19:57 Nov 12, 2004 |
English to Latvian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kunik Local time: 22:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | sk.zemāk |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
russian hill sk.zemāk Explanation: Ja tas ir komerciāls vai kāds cits "dokumentīgs" dokuments, atstāt netulkotu. Ja tas ir mākslas darbs (piem., stāsts, filma utml.), transkribēt latviski. Ja būtu nedaudz vairāk nojausmas par to, kāds īsti tas teksts, varbūt varētu ko gudrāku ieteikt. :) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 17 mins (2004-11-12 21:15:48 GMT) -------------------------------------------------- Skaidrs! Šaja gadījumā, manuprāt, jātranskribē. Rašanhila, piemēram. Ir manīts, ka vietu nosaukumus daiļdarbos arī tulko, bet nu tad stingri jāskatās, kāda rakstura daiļdarbs tas ir... šoreiz es transkribētu gan Medisonpleisu, gan Rašanhilu, gan Sanfrancisko. :) |
| |
Grading comment
| ||