Dec 7, 2010 20:09
13 yrs ago
English term

deal a raw hand

English to Latvian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
They have some questions, they each have their insecurities.
And I think that they are dealt a raw hand.

Ne gluži teksts pašā filmā, bet bonusa materiālā, kur režisors runā par filmas varoņiem.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

nepaveikties

Dealt a raw hand
Pārnestā nozīmē: nepaveikties, būt neveiksmīgam, ciest no netaisnības.

Raw = netaisnīgs (viena no daudzajām nozīmēm)
Hand = roka jeb kāršu kombinācija - kāršu spēlē
Raw hand = nelaimīga, neveiksmīga kāršu kombinācija

Example sentence:

Above all other things, those at the head of a fundraiser for a sick person must remember that there is a person and family at the heart of the matter – a person and a family that has been dealt a raw hand in life, and should not have to tolerate one ou

Peer comment(s):

agree alis-kis
21 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

nav paveicies

liktenis nav pret viņiem bijis labvēlīgs.
Something went wrong...
1 hr

sk. atbildi

raw hand tulkojums: http://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=a raw hand&l1=1&l2=2

Doma tāda, ka pats pasākums/varoņdarbs, kura paveikšanā varoņi iesaistīti, viņiem ir kas pavisam jauns, līdz šim nedarīts.

Variants: "..tas viss viņiem bija nezināms"


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search