Dec 26, 2008 17:18
15 yrs ago
1 viewer *
English term

trunking

English to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng távközlés
Nb equivalent interface is provided via TDM trunking
Change log

Dec 26, 2008 19:19: Katalin Horváth McClure changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Zsuzsa Berenyi, Sonia Soros

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
14 hrs

helyi kapcsolás

A műszaki szótár szerint a "trunking" annyi mint központok közötti helyi kapcsolás. A mondat többi része nekem eléggé kínaiul van, de remélem ez segít valamit.
Note from asker:
Köszönöm az ötletet! Ebben az esetben nehéz ennyire konkrétan meghatározni a "kínai-szerűen" kódolt műveletet. Inkább trönkölést írok, amint Széphegyi Attila javasolta, mert valóban, időosztásos multiplexelésról van szó. Üdv: Tóth András
Peer comment(s):

agree hollowman (X)
10 hrs
Something went wrong...
20 hrs

trönkölés (itt időosztásos multiplexeléssel)

„TDM - (Time Divison Multiplexing) - Időosztásos multiplexelés

Mi a trönkvonal? Osztályozza a trönk típusokat!
A trönk (más elnevezésekkel: trunk, átkérő vonal, link, nyaláb, path) a (vonal)kapcsolt hálózat csomópontjait, központjait egymással (a külvilággal) összekapcsoló átviteli utak, áramkörök együttese. Egy trönk általában egy -azonos tulajdonságokkal rendelkező áramkör nyaláb, (path), a nyaláb elemeit trönk vonalaknak, áramköröknek hívjuk. A trönkökkel általában központokat kötünk össze de trönkön keresztül csatlakoznak a központhoz speciális eszközök is pl. hangposta.

A trönköket többféleképpen lehet osztályozni:
- Hozzáférés szerint
- Üzemeltető szerint
- Kihasználás szerint:
- egyszeres kihasználású, térosztású
- többszörös kihasználású :
- időosztású
- frekvenciaosztású
- kódosztású
- Fizikai közeg (interfész) szerint”



--------------------------------------------------
Note added at 1 nap16 óra (2008-12-28 10:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

„VLAN-ok és a trönkölés
...
Ennek a megoldásnak előnye, hogy nem kell annyi gerincvonal a kapcsolók között, amennyi VLAN van, hanem elég egy nagy sebességű vonal, és ezen alkalmazzuk a trönkölést (trunking).”
http://zbalogh.roik.bmf.hu/tav/telepites/LAN_tervezes_v2.pdf
Note from asker:
Kedves Attila! Nagyon köszönöm a bőségesen alátámasztott javaslatot! Ezt gondolom a probléma igazi megoldásának, mert időosztásos multiplexelésről van szó. Ráadásul csak kicsit adaptálni kell az angol szót a magyar kiejtési és helyesírási szabályokhoz, és máris a magyar nyelv szókincséhez tartozik. Üdvözlettel: Tóth András és B.Ú.É.K.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search