Nov 18, 2010 17:14
13 yrs ago
1 viewer *
English term
96 kW (130 hp) resp. 118 kW (160 hp)
English to Hebrew
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
מפרט ועיצוב
מה הכוונה ב-resp.????
Proposed translations
(Hebrew)
5 +1 | בהתאמה | Naty Schwartz |
5 | מערכת אספקת מתח מבוקר | Akiva Brest (X) |
Change log
Nov 18, 2010 17:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
5 mins
בהתאמה
Declined
יש לך כנראה שני מנועים הרשומים אחד אחרי השני והנתונים שייכים לכל אחד בהתאמה.
Note from asker:
זהו שזה מה שלא הבנתי משום שאין פרוט של לני מנועים... |
חוצמזה - מדוע מופיע בין שני הדגמים - "בהתאמה" אמור לבוא לאחר הפירוט... |
Peer comment(s):
agree |
Aya Deutsch
: Opel:
Diesel engines
… there is a range of three highly economical common rail diesel engines, delivering 81 kW (110 hp), 96 kW (130 hp) and 118 kW (160 hp).
…The 2.0 CDTI ECOTEC® engines of the Opel Insignia ecoFLEX deliver 96 kW (130 hp) resp. 118 kW
14 hrs
|
4 hrs
מערכת אספקת מתח מבוקר
Declined
We are talking about power definitions of motors
Regulated Electrical Supply Package
See following link:
Regulated Electrical Supply Package
See following link:
Reference:
http://abbreviations.yourdictionary.com/resp
http://www.all-acronyms.com/RESP/Regulated_Electrical_Supply_Package/1076270
Discussion
Insignia
המכונית מגיעה עם אחד משני מנועים, הראשון (כרונולוגית) של 160 כ"ס והחדש והחסכוני של 130 כ"ס..
מה פירוש המילה שחיפשת קשה לי לומר כי אכן המילה בהתאמה באה בד"כ בסוף ולא באמצע אבל מצד שני זאת כנראה כוונת המשורר (העילג). כמו שהמורה שלי נוהגת לומר, לא כל מה שאנחנו מקבלים לתרגם כתוב טוב במקור.
אולי שתי גרסאות של אותו מנוע או משהו דומה?