Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
automobile stem flap
German translation:
Ladebordwand
Added to glossary by
Werner Walther
Jan 4, 2011 11:28
13 yrs ago
English term
automobile stem flap
English to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Übersetze die Einladung zur Internationalen Logistikfachmesse in China (CILE). Unter Ausstellungsspektrum - technische Logistikausrüstung steht:
Forklift truck, tractor, guiding moving vehicle, hydraulic transporting vehicle, truck and various carrying truck, van, refrigerator car and freezer car, special industrial transporting vehicle, trailer, vehicle special for port, vehicle special for airport, crane, lift platform, ***automobile stem flap***
Kann das ein KFZ-Transporter sein? Eventuell statt "stem" auch "stern"? - Vielen Dank für Eure Hilfe!
Forklift truck, tractor, guiding moving vehicle, hydraulic transporting vehicle, truck and various carrying truck, van, refrigerator car and freezer car, special industrial transporting vehicle, trailer, vehicle special for port, vehicle special for airport, crane, lift platform, ***automobile stem flap***
Kann das ein KFZ-Transporter sein? Eventuell statt "stem" auch "stern"? - Vielen Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
2 | Ladebordwand | Werner Walther |
3 +1 | Heckklappe | Rolf Kern |
3 | Ladeklappe für Fahrzeuge/lkw | kostan |
Change log
Jan 5, 2011 20:05: Werner Walther Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
Ladebordwand
Wenn es das sein sollte, ist das der korrekte Begriff. Im Link von MBB Palfinger kann man Englisch und Deutsch anwählen.
Aber warum verwenden die nicht den bekannten Begriff tail lift?
Aber warum verwenden die nicht den bekannten Begriff tail lift?
Peer comment(s):
neutral |
kostan
: ist m.E. genauso gut/schlecht wie ladebordwand.
43 mins
|
Deine österreichischen Kollegen von Palfinger sagen LBW. Aber ich hatte es heute schon mal mit der Fledermaus von J. Strauß: chacun à son gout.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Dir, Werner!"
45 mins
Ladeklappe für Fahrzeuge/lkw
so zumindest würde ich es übersetzen. Besser wäre noch LKW-Ladeklappe
Peer comment(s):
neutral |
Werner Walther
: Ladeklappe sagt das Volk, aber nicht der Profi. Der Profi sagt Ladebordwand (manchmal auch als LBW abgekürzt). Aber dass wir uns nicht falsch verstehen: ich bin nicht ganz Profi, aber ich habe es bei den Profis entdeckt. Gruß, und ein gutes 2011!
1 hr
|
und wie sagt der Profi?
|
+1
3 hrs
Heckklappe
Könnte ja gemeint sein, wenn "stern" statt "stem", aber was suchen Heckklappen an einer Logistik-Ausstellung?
Peer comment(s):
agree |
Werner Walther
: Die hebenden und senkenden Ladebordwände sind ganz wichtige Komponenten der Straßenverkehrslogistik, in vielen maßgeschneiderten Spezialvarianten, z.B. auch als Brücke vom LKW-Zugfahrzeug zum LKW- Anhänger für durchgehende Beladung des Zuges vom Heck aus!
6 hrs
|
Discussion
Dass die LKW-LBWs separat angeboten werden, hat auch Marketinggründe. Marken wie Daimler, MAN, Iveco, Volvo usw. haben keine eigenen Ladebordwände, sondern bieten die Ladebordwände der unabhängigen Hersteller an. Motoren z.B. bezeichnen sie immer als ihre eigenen, auch wenn sie sie zukaufen.