Nov 15, 2016 11:27
7 yrs ago
2 viewers *
English term
transactional home video market
English to German
Bus/Financial
Media / Multimedia
Geschäftsbericht (Medienkonzern)
Customers are increasingly consuming content in digital formats, with the ***transactional home video market*** valued at around £... billion across our markets. We are able to exploit this opportunity through our own transactional video service, XXX.
Danke im Voraus!
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 +1 | TVoD-Markt / Markt für Bezahlvideos / Transactional-Video-on-Demand-Markt | Sarah Ziegler |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
TVoD-Markt / Markt für Bezahlvideos / Transactional-Video-on-Demand-Markt
Ich weiß nicht, ob es zwingend notwendig ist, 'home' explizit zu übersetzen, da der Leser vielleicht schon automatisch davon ausgeht, dass Videos und Filme von Video-on-Demand-Nutzern zuhause bzw. privat angesehen werden (ich gehe davon aus, dass es darum hier geht). Ansonsten könnte man beispielweise "für Privatanwender" hinzufügen.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-11-15 11:42:16 GMT)
--------------------------------------------------
...oder beispielsweise: "Markt für Bezahlvideos im Privatanwenderbereich"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-11-15 11:42:16 GMT)
--------------------------------------------------
...oder beispielsweise: "Markt für Bezahlvideos im Privatanwenderbereich"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, vielen Dank!"
Something went wrong...