Nov 24, 2016 17:07
7 yrs ago
English term
at the edges of our organisation
English to German
Bus/Financial
Management
Which of the following best describes your organisation’s approach to driving innovation? (please select one of the following answers)
• Innovation is at the heart of our organisation
• Innovation is something that happens ***at the edges of our organisation***
• We do not innovate in our business
Vorläufige Lösung: "Innovationen finden in der Peripherie unseres Unternehmens statt". Findet ihr das ok?
• Innovation is at the heart of our organisation
• Innovation is something that happens ***at the edges of our organisation***
• We do not innovate in our business
Vorläufige Lösung: "Innovationen finden in der Peripherie unseres Unternehmens statt". Findet ihr das ok?
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
ist weniger wichtig
Ich würde hier etwas freier formulieren. Beispiel: "1. Innovation ist uns sehr wichtig 2. Ist uns weniger wichtig. 3. Ist uns nicht wichtig." Meines Erachtens würde das gehen. Kommt natürlich auch ein bisschen darauf an, wie du die Frage zuvor formulierst.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
20 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Ich hab mich letztlich für die von Sebastian vorgeschlagene Lösung entschieden."
4 mins
ai lati della nostra organizzazione
edeges=confini, lati, bordi
+1
30 mins
"Nebenschauplatz" in unserem Unternehmen / untergeordnete Rolle
Innovation ist in unserem Unternehmen eher ein "Nebenschauplatz".
Innovation spielt in unserem Unternehmen eher eine "Nebenrolle"/untergeordnete Rolle.
Innovation spielt in unserem Unternehmen eher eine "Nebenrolle"/untergeordnete Rolle.
33 mins
an der Schwelle zu unserer Organisation
---
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2016-11-24 17:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
for at or on the edges I found as Definition "on the threshhold" this would be contradictory to most of the entries hitherto made.
--------------------------------------------------
Note added at 35 Min. (2016-11-24 17:43:45 GMT)
--------------------------------------------------
for at or on the edges I found as Definition "on the threshhold" this would be contradictory to most of the entries hitherto made.
Peer comment(s):
neutral |
Steffen Walter
: M. E. muss man sich hier von der wörtlichen Übersetzung lösen.
14 hrs
|
4 hrs
(ist) in unserem Unternehmen zweitrangig/nebensächlich
-
Discussion