Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on-pack claims
German translation:
Werbeaussagen auf der Verpackung
Added to glossary by
Thomas Pfann
Mar 20, 2014 11:52
10 yrs ago
2 viewers *
English term
on pack claims
English to German
Marketing
Food & Drink
...
Es geht um die Projektbeschreibung für die Einführung von Fischstäbchen mit Vollkornpanade. Es gibt Richtlinien für die Angabe von Inhaltsstoffen und Zutaten, von denen nicht abgewichen werden darf. Ausnahmen müssen zuvor entsprechend genehmigt werden usw. Der letzte Satz im Abschnitt lautet:
"This policy is not applicable to ***on pack claims***"
Wie ist das zu verstehen? Vielen Dank für Eure Hilfe.
"This policy is not applicable to ***on pack claims***"
Wie ist das zu verstehen? Vielen Dank für Eure Hilfe.
Proposed translations
(German)
3 +4 | Werbeaussagen auf der Verpackung | Thomas Pfann |
Change log
Mar 23, 2014 21:57: Thomas Pfann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/890318">Andrea Wurth's</a> old entry - "on pack claims"" to ""Werbeaussagen auf der Verpackung""
Proposed translations
+4
16 mins
English term (edited):
on-pack claims
Selected
Werbeaussagen auf der Verpackung
Eventuell auch „Claims“, wenn die Zielgruppe des Textes Marketingleute sind.
Die genannte Richtlinie gilt also nicht für Werbeaussagen auf der Verpackung, wo die Inhaltsstoffe womöglich auch mit allgemeinverständlicheren oder werbewirksameren Namen benannt werden dürfen.
Die genannte Richtlinie gilt also nicht für Werbeaussagen auf der Verpackung, wo die Inhaltsstoffe womöglich auch mit allgemeinverständlicheren oder werbewirksameren Namen benannt werden dürfen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielenk Dank."
Something went wrong...