16:51 May 24, 2010 |
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink / Mozzarellaherstellung, Lebensmittelkette, nachhaltige Beschaffung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kerstin Green United Kingdom Local time: 00:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +6 | Ziehen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Mozzarella – ein Pasta-filata-Käse |
| ||
Ziehen |
|
Ziehen Explanation: Compare these two passages: "The spinning by hand consists in working the paste of the cheese till end of maturation with hot water until making it "spin", in order to obtain the particular consistency of the final product. For the spinning a cookware and a wooden stick are used, raising and continuously spinning the fused paste until obtaining a homogenous paste." "Die rohen Käseklumpen werden mit heißem Wasser vermengt und traditionell in Handarbeit mit Hilfe von Holzschüssel und Stock zu Fäden gezogen, bis der Käseteig zu einem gleichmäßigen Strang verarbeitet ist." Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||