Feb 12, 2013 09:44
11 yrs ago
1 viewer *
English term

blockings

English to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
es geht um Markisen, hier der ganze Satz: The problem can be solved by loosening the blockings that secure the awning on the wall brackets, this makes it possible for the profiles to slide into the wall supports. Viellecht kennt sich ja jemand mit "Markisenfachsprache" aus. Danke im voraus
Proposed translations (German)
2 Feststeller / Arretierungen
Change log

Feb 12, 2013 09:51: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (write-in)" from "coop agreement" to "(none)"

Discussion

Rolf Kern Feb 12, 2013:
Kontext This Problem. Welches Problem ist damit gemeint?

Proposed translations

9 mins
Selected

Feststeller / Arretierungen

... wären hier allgemein gehaltene Varianten. Ohne Bild ist eine genauere Übersetzung sehr schwierig.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Herr Walter, wieder mal ein große Hilfe von Ihnen, vielen Dank! Gruß Heike rudl"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search