Feb 22, 2005 11:00
19 yrs ago
English term
industry-first
English to German
Marketing
Computers: Software
XYZ is an industry-first solution that enables...
abc is an industry-first transparent interface...
branchenführend??? in der Branche einzigartig/führend?
Hat jemand eine bessere Lösung? Dieser Begriff kommt verdammt häufig vor.
Danke vorab
abc is an industry-first transparent interface...
branchenführend??? in der Branche einzigartig/führend?
Hat jemand eine bessere Lösung? Dieser Begriff kommt verdammt häufig vor.
Danke vorab
Proposed translations
(German)
4 +4 | (technische) Branchenneuheit | Ivo Lang |
4 | branchenweit führend / Modell-Lösung für die Branche | Steffen Walter |
Proposed translations
+4
37 mins
Selected
(technische) Branchenneuheit
"industry-first" ist hier nicht als "technisch beste Lösung" zu verstehen, sondern rein zeitlich eine am Markt oder in der Branche eingeführte Neuheit, die keiner zuvor entwickelt hat.http://www.symantec.com/region/de/press/190202_act.html
http://www.autointell.de/News-deutsch/Juli-2000/Juli-05-00-p...
die erste herausnehmbare, automatische Mittelkonsole (Branchenneuheit) automatische Schiebetüren mit eingebautem Motor (Branchenneuheit), die eine Handauslösung (Minivan-Neuheit) ermöglichen
http://www.autointell.de/News-deutsch/Juli-2000/Juli-05-00-p...
die erste herausnehmbare, automatische Mittelkonsole (Branchenneuheit) automatische Schiebetüren mit eingebautem Motor (Branchenneuheit), die eine Handauslösung (Minivan-Neuheit) ermöglichen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "überzeugend
Dank auch an alle "Zustimmer" oder sind's "damiteinverstandenseier"?"
8 mins
branchenweit führend / Modell-Lösung für die Branche
setzt (neue) Maßstäbe für die [in der] Branche
innovative Lösung für die Branche
Ich würde dann ggf. zwischen den Varianten wechseln.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-22 11:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Aniello hat recht, dass deine Vorschläge auch völlig OK sind.
innovative Lösung für die Branche
Ich würde dann ggf. zwischen den Varianten wechseln.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-02-22 11:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
Aniello hat recht, dass deine Vorschläge auch völlig OK sind.
Peer comment(s):
neutral |
Herbert Fipke
: Der Vorschlag ist nicht in Ordnung. Es handelt sich um den zeitlichen Aspekt!
1 hr
|
Da magst du recht (oder Recht?) haben - wie wär's also mit einer "für die Branche bahnbrechenden Lösung"?
|
Something went wrong...