May 5, 2016 13:33
8 yrs ago
English term

stamp

English to French Tech/Engineering Printing & Publishing
Contexte avec la phrase dans son intégralité :
"A paper sheet bundling apparatus comprising a stamp affixing unit configured to affix a stamp on the bundling band of the batch of paper sheets."

Dans le cadre d'un dépôt de brevet pour une assembleuse de feuilles de papier. Après recherche, je ne parviens toujours pas à déterminer la traduction exacte de "stamp" dans ce contexte : timbre, timbrage, vignette, cachet... ?

Connaissez-vous ce type d'appareil ?
Je vous remercie pour votre aide.

Discussion

Marie Rozier (asker) May 6, 2016:
En effet, il s'agit bien de la figure 71 du brevet. Merci pour votre suggestion.
Platary (X) May 5, 2016:
Bonjour D'après la figure 71 du brevet il semble s'agir d'un tampon, ou plus exactement d'une unité permettant de tamponner la bande de la liasse ?

Proposed translations

18 hrs
Selected

poinçon

Le terme peut servir à la fois pour l'outil qui crée le poinçonnement et pour le résultat, le poinçon sur les bijoux en métal précieux est à la fois la petite marque laissée et l'objet qui la crée

L'objet s'appelle une agrafeuse sans agrafe, si le brevet est nouveau l'objet est courant depuis des années
http://www.dailymotion.com/video/xjhx6_agrafeuse-sans-agrafe...

Le terme de poinçon a aussi l'avantage d'être assez général pour couvrir les deux types où le papier est simplement gaufré (mais ne relie que quelques feuilles) et celui où il est perforé pour rabattre les languettes découpées derrière la pile: c'est aussi un poinçon qui fait des trous dans la papier avec les perforatrices de bureau
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : Le Dico ne valide pas cette traduction: http://dictionary.reverso.net/french-english/poinçon
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs

machine à affranchir

Peer comment(s):

disagree Tony M : The reference to a 'bundle of papers' seems to rule out the notion that this is a frannking machine — of which the imprint would not normally be called a 'stamp' in EN anyway
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search