Sep 2, 2008 00:06
15 yrs ago
anglais term

grid

anglais vers français Technique / Génie Mécanique / génie mécanique pièces détachées
The electric drive train display includes the XXX engine, converter group, grid, cooling arrangement, generator group and complete rear axle assembly.

La mécanique n'est pas ma spécialité et je me demande ce que ce genre de grid peut bien être.
Merci de me transmettre votre savoir mécanique
O
Proposed translations (français)
3 +1 grille
3 Grid Engine / grille

Proposed translations

+1
9 minutes
Selected

grille

Oui, mais tout de même, pour quelqu'un qui s'appelle Grille... ;-)
En l'absence de contexte, je pense à une grille d(aspiration pour le refroidissement). Pourquoi ne pas le laisser tel quel?
Peer comment(s):

agree Mary Carroll Richer LaFlèche : Vraiment!! Sympa cette coïncidence!!
7 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Justement, je me méfie de moi-même et je cherche peut-être midi à 14 h ! Merci"
7 heures

Grid Engine / grille

J ai trouvé cette définition sur le site de l Ecole Polytechnique Federale de Lausanne : "Grid Engine est un logiciel d origine SUN mis a la disposition de la communaute Open
Source, la licence etant reconnue par la Free Software Foudation et l’Open Source Ini-
tiative ; Sun reste un sponsor de cette operation. Pour en savoir plus :
http://gridengine.sunsource.net". Si c'était une grille on aurait plutôt eu "engine grid", non? Lorsque "grid" apparaît seul en revanche, je le traduirais par "grille" comme Serge.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search