Aug 3, 2021 22:07
2 yrs ago
15 viewers *
English term
confidence intervals crossing the null
English to French
Medical
Mathematics & Statistics
Terme statistique
Data quality was downgraded from "high certainty" to "low certainty" due to very wide confidence intervals crossing the null.
Proposed translations
-1
5 hrs
intersections entre les intervalles de confiance et l'intervalle de l'hypothèse nulle
-1
4 days
intervalles de confiance qui contiennent la valeur caracteristique de l'effet nul
I haven't found a shorter way of saying 'crossing the null' in French.
Of course, if it's an interval for a difference then you could opt for ''qui contiennent "'; or, if it's an interval for an odd ration then "qui contiennent 1"
Of course, if it's an interval for a difference then you could opt for ''qui contiennent "'; or, if it's an interval for an odd ration then "qui contiennent 1"
Peer comment(s):
disagree |
Francois Boye
: The null = the null hypothesis.
3 days 4 hrs
|
But 'crossing the null hypothesis' makes no sense, so here, surely, 'the null' must be taken to mean 'the hypothesised value', i.e. the value under the null hypothesis.
|
Something went wrong...