Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Stairway-type parking lot
French translation:
parking de type hélicoïdal
Added to glossary by
Sandrine Halary
Dec 12, 2010 20:32
13 yrs ago
English term
Stairway-type parking lot
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
- Stairway-type parking lot designed to minimize ground damage
The source text was probably written by non-native English speakers (in Korea). I would be grateful for a translation or an explanation about the "Stairway-type" part. This parking lot is supposed to be on the 3rd floor of a building so I don't think it is a multi-storey car park.
The source text was probably written by non-native English speakers (in Korea). I would be grateful for a translation or an explanation about the "Stairway-type" part. This parking lot is supposed to be on the 3rd floor of a building so I don't think it is a multi-storey car park.
Proposed translations
(French)
3 | parking de type hélicoïdal | FX Fraipont (X) |
1 +2 | stationnment de type hélicoïdal | Annie Estéphan |
Proposed translations
5 mins
Selected
parking de type hélicoïdal
"13 oct. 2008 ... A ma connaissance il s'agit du seul parking hélicoïdal grenoblois encore accessible à l'heure actuelle et c'est Gaëlle de GrenobleDailyPhoto ..."
http://www.nightangel.fr/parking-garage-helicoidal-grenoble
il me semble
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-12-12 21:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
ou "parc de stationnement hélicoïdal" pour ménager les susceptibilités linguistiques québecoises.
mais "stationnement" tout seul, c'est autre chose.
http://www.nightangel.fr/parking-garage-helicoidal-grenoble
il me semble
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-12-12 21:10:56 GMT)
--------------------------------------------------
ou "parc de stationnement hélicoïdal" pour ménager les susceptibilités linguistiques québecoises.
mais "stationnement" tout seul, c'est autre chose.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous pour vos réponses! Il s'agissait d'un texte pour un client français, donc "parking" ou "parc de stationnement" convenaient, mais pas "stationnement" tout seul (d'accord avec FX Fraipont sur ce point)."
+2
19 mins
stationnment de type hélicoïdal
Au Québec, le terme parking est à proscrire (anglicisme)
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-12-12 21:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
well, stationnement, it's just that sometimes I type very fast...
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-12-12 21:34:09 GMT)
--------------------------------------------------
well, stationnement, it's just that sometimes I type very fast...
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: parc de stationnement hélicoïdal (si c'est canada)
8 hrs
|
agree |
Proelec
8 hrs
|
Something went wrong...