This question was closed without grading. Reason: Réponse trouvée par ailleurs
Sep 8, 2008 14:15
15 yrs ago
anglais term
game metaphor
anglais vers français
Technique / Génie
Ordinateurs : logiciels
bonjour,
Toujours la même liste.
J'ai game metaphor et sphere metaphor.
C'est ma dernière question ! Promis :)
(enfin pour cette liste géante)
Toujours la même liste.
J'ai game metaphor et sphere metaphor.
C'est ma dernière question ! Promis :)
(enfin pour cette liste géante)
Proposed translations
(français)
4 +2 | métaphore du jeu | Jacques DP |
4 -1 | Interface graphique du jeu / Boite de dialogue relative à la sphère | Sébastien Ricciardi |
Proposed translations
-1
9 minutes
Interface graphique du jeu / Boite de dialogue relative à la sphère
see ref1 : An Interface metaphor is a set of user interface visuals,
Note from asker:
FYI : Le client a traduit ca par "Navigation de type jeu" - mais merci :) |
Peer comment(s):
disagree |
Jacques DP
: Si "metaphor" se traduit par "interface", alors "interface metaphor" se traduit par "interface de l'interface"? :) Dire qu'une interface est une métaphore ce n'est pas dire que "metaphor" se traduit par "interface".
3 minutes
|
Lis le jusko bout : An Interface metaphor is a set of user interface visuals,
|
+2
9 minutes
métaphore du jeu
Je vous donne plus d'explications si vous me donnez plus de contexte. Deal? :)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-08 14:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
L'absence de contexte m'empêche de vous expliquer pourquoi votre document parle de métaphore du jeu. Mais la traduction est relativement sûre même sans contexte. "Metaphor" n'est pas tellement un terme qu'on peut traduire de différentes manières...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-08 14:39:37 GMT)
--------------------------------------------------
L'absence de contexte m'empêche de vous expliquer pourquoi votre document parle de métaphore du jeu. Mais la traduction est relativement sûre même sans contexte. "Metaphor" n'est pas tellement un terme qu'on peut traduire de différentes manières...
Note from asker:
Bon alors je suis perdante ! Comme pour les questions précédentes, c'est une liste relative à un logiciel 3D - autodesk. Pour l'instant j'ai la liste à traduire, puis le logiciel, puis le manuel ! Je vous donnerai du contexte dans mes prochaines questions, promis :o) |
FYI : Le client a traduit ca par "Navigation de type jeu" - mais merci :) |
Peer comment(s):
agree |
Simon Mac
: I agree, in the absence of further context, that this is a reasonably safe translation
4 heures
|
Thank you.
|
|
agree |
Eric Le Carre
16 heures
|
Discussion