Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
customer delight
français translation:
enchantement du client
Added to glossary by
Bertrand Besancon
Mar 8, 2007 15:57
17 yrs ago
3 viewers *
anglais term
customer delight
anglais vers français
Autre
Entreprise / commerce
Il s'agit d'un secteur dans une société, différent de la satisfaction client.
Proposed translations
(français)
Proposed translations
5 heures
Selected
enchantement du client
Vers le sommet de la satisfaction client, on peut parler de "client enchanté".
La fidélité augmente faiblement entre le niveau de satisfaction moyen et le niveau élevé et augmente de façon considérable passé ce niveau. L’ensemble des recherches réalisées autour de l’idée “d’enchantement du client” (customer delight) vont dans ce sens et préconisent l’atteinte de l’objectif “totalement satisfaits” pour les clients auxquels l’entreprise souhaite s’attacher
(source : Recherche et application en Marketing vol 15.).
http://www.init-satisfaction.net/images/pdf/070922154101.pdf
Nos valeurs : enchantement du client, sens du service, autonomie, responsabilité, esprit d'équipe. Contacts Stages et Emplois :. Thomas DEBYSER ...
entreprises.edhec.com/52702002/0/fiche___pagelibre/ - 15k
.. le leader porteur de. Page 14. 14. sens établit la première étape du passage à l’entreprise avancée qui vise. l’enchantement du client.
eportfolio.supco-amiens.fr/thomas-griffet/DOCUMENTS/Psychologie.pdf
.. orientés vers la satisfaction et l'enchantement du client. La qualité totale est une démarche d'amélioration continue qui mobilise l'ensemble des ...
books.google.com/books?isbn=2840013630...
La fidélité augmente faiblement entre le niveau de satisfaction moyen et le niveau élevé et augmente de façon considérable passé ce niveau. L’ensemble des recherches réalisées autour de l’idée “d’enchantement du client” (customer delight) vont dans ce sens et préconisent l’atteinte de l’objectif “totalement satisfaits” pour les clients auxquels l’entreprise souhaite s’attacher
(source : Recherche et application en Marketing vol 15.).
http://www.init-satisfaction.net/images/pdf/070922154101.pdf
Nos valeurs : enchantement du client, sens du service, autonomie, responsabilité, esprit d'équipe. Contacts Stages et Emplois :. Thomas DEBYSER ...
entreprises.edhec.com/52702002/0/fiche___pagelibre/ - 15k
.. le leader porteur de. Page 14. 14. sens établit la première étape du passage à l’entreprise avancée qui vise. l’enchantement du client.
eportfolio.supco-amiens.fr/thomas-griffet/DOCUMENTS/Psychologie.pdf
.. orientés vers la satisfaction et l'enchantement du client. La qualité totale est une démarche d'amélioration continue qui mobilise l'ensemble des ...
books.google.com/books?isbn=2840013630...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
12 minutes
délice client
Suggestion (pour un nom de secteur ou département)
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-03-08 16:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
"délice" pourrait peut-être mis au pluriel...
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-03-08 16:10:54 GMT)
--------------------------------------------------
"délice" pourrait peut-être mis au pluriel...
+1
18 minutes
customer delignt
Certains sites français laissent l'expression en anglais et la traduisent en français entre parenthèse.
On trouve donc
- super-satisafction
- satisafaction hors pair
- client ravi vs cleint satisfait
- etc
Quelques exemples:
Le client ravi.
Pour Didier Serrant, directeur associé de la société d'études de marchés Agicom, un client satisfait ne vaut pas un client... ravi. Cette société installée à Blois a déposé en 2000 une mesure de l'émotion du client. « Nous l'avons fait bien avant que les Américains commencent à parler de " customer delight "», assure-t-il. Attention, ne pas confondre les « ravis » avec les classiques « très satisfaits ». « Ce n'est pas en satisfaisant un client qu'on le fidélise », assure Didier Serrant. C'est plutôt, selon lui, en comblant deux de ses attentes rarement prises en compte : la sollicitude et la surprise.
http://www.strategies.fr/archives/1359/135902103/
Marketing Metrics a développé des modèles prédictifs permettant d’exploiter les informations produites par les systèmes de gestion de la relation client. Son approche hautement spécialisée de ces problématiques études est théorisée sous l’appellation ‘Aftermarketing’ et ‘Customer Delight’.
http://www.ipsos.com/fr/news/releases/2003/093003.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-03-08 16:16:36 GMT)
--------------------------------------------------
ouh la la, je fatigue! Pardon pour les nombreuses coquilles!
On trouve donc
- super-satisafction
- satisafaction hors pair
- client ravi vs cleint satisfait
- etc
Quelques exemples:
Le client ravi.
Pour Didier Serrant, directeur associé de la société d'études de marchés Agicom, un client satisfait ne vaut pas un client... ravi. Cette société installée à Blois a déposé en 2000 une mesure de l'émotion du client. « Nous l'avons fait bien avant que les Américains commencent à parler de " customer delight "», assure-t-il. Attention, ne pas confondre les « ravis » avec les classiques « très satisfaits ». « Ce n'est pas en satisfaisant un client qu'on le fidélise », assure Didier Serrant. C'est plutôt, selon lui, en comblant deux de ses attentes rarement prises en compte : la sollicitude et la surprise.
http://www.strategies.fr/archives/1359/135902103/
Marketing Metrics a développé des modèles prédictifs permettant d’exploiter les informations produites par les systèmes de gestion de la relation client. Son approche hautement spécialisée de ces problématiques études est théorisée sous l’appellation ‘Aftermarketing’ et ‘Customer Delight’.
http://www.ipsos.com/fr/news/releases/2003/093003.aspx
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-03-08 16:16:36 GMT)
--------------------------------------------------
ouh la la, je fatigue! Pardon pour les nombreuses coquilles!
18 minutes
contentement (plus grand plaisir) du client
http://www.presse-francophone.org/apfa/lexique/c.htm
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-03-08 16:17:02 GMT)
--------------------------------------------------
Pourquoi parler de Customer Delight (en anglais : le ravissement, la délectation, le plus grand plaisir des clients), et non de satisfaction-client ? ...
www.obvium.com/pf41.html - 9k
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-03-08 16:17:02 GMT)
--------------------------------------------------
Pourquoi parler de Customer Delight (en anglais : le ravissement, la délectation, le plus grand plaisir des clients), et non de satisfaction-client ? ...
www.obvium.com/pf41.html - 9k
54 minutes
emerveillement du client
C'est vrai qu'aujourd'hui il existe plusieurs mots pour decrire la satisfaction du client. Je crois que l'enchanter ou l'emerveiller seront approprie s'il faut utiliser un superlatif.
Something went wrong...