16:35 Mar 1, 2012 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Ramezani Malaysia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | گازوئیل خالص سازی شده به کمک هیدروژن (تخلیص شده) |
| ||
5 | سوخت دیزلی هیدرو تصفیه شده |
| ||
4 | سوخت دیزل تهیه شده به روش خالص سازی هیدروژن |
|
سوخت دیزل تهیه شده به روش خالص سازی هیدروژن Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
گازوئیل خالص سازی شده به کمک هیدروژن (تخلیص شده) Explanation: گازوئیل خالص شده به کمک هیدروژن (تخلیص شده) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
سوخت دیزلی هیدرو تصفیه شده Explanation: It is also possible to say: سوخت دیزلی تصفیه شده با هیدروژن we can also coin the term هیدرو پالوده for hydropurified. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.