May 1, 2011 16:39
13 yrs ago
English term

If I have dwelt on the incongruity

Non-PRO English to Dutch Other Linguistics
If I have dwelt on the incongruity of Honolulu, it is because just this, to my mind, gives its point to the story I want to tell.

Discussion

Nina Breebaart (asker) May 1, 2011:
bedankt
Koen Speetjens (X) May 1, 2011:
"Als ik lang ben blijven stilstaan bij..." of "Als ik veel heb uitgeweid over... ", o.i.d.

Toch?
Nina Breebaart (asker) May 1, 2011:
het gaat mij om: "If I have dwelt on"
Koen Speetjens (X) May 1, 2011:
incongruity Ik ga ervan uit dat dit het woord is dat je eigenlijk wilt weten. VD heeft vele vertalingen voor incongruity/incongruous: ongerijmdheid, buitensporigheid, onverenigbaar, uit de toon vallend, maar de term die me hier (in het geval van Honolulu) het meeste lijkt te passen is heterogeniteit, uiteenlopendheid. Maar zonder verdere context is dat moeilijk te zeggen. Jij hebt het hele verhaal dat de schrijver wil vertellen, dus misschien kun je daar wat meer over zeggen?

Proposed translations

25 mins
Selected

Als ik al heb stilgestaan bij de ongerijmdheden,

Als ik al heb stilgestaan bij de ongerijmdheden (ik geef de voorkeur aan meervoud) van Honolulu, dan is het omdat juist die, naar mijn mening, ...

'if' is hier een 'toegevend' if
het gaat hier niet om een voorwaarde

if = used to say that although something may be true, it is not important
Note from asker:
bedankt
Peer comment(s):

neutral Ron Willems : ik ben het meer eens met Koen: als ik te lang ben doorgegaan over...
12 hrs
Als je kijkt naar het punt waarop deze zin in de tekst verschijnt dan vind ik mijn voorstel logischer. Het kan in ieder geval geen 'doorgegaan' zijn want op dat punt heeft hij het nog helemaal niet over die 'incongruity' gehad: alleen nog naar verwezen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search