Mar 5, 2016 16:24
8 yrs ago
1 viewer *
English term

Temperature (pressure) railed high (low)

English to Czech Tech/Engineering Medical: Instruments software pro lékařský přístroj
Nevím, co zde znamená "railed", může mi někdo poradit?

Discussion

Vaclav Losik (asker) Mar 5, 2016:
Děkuji za příspěvky. Nepředpokládám, že jde o překlad z jiného jazyka, je to asi americká firma. Mírné rozšíření kontextu: Temperature of the chamber railed high.
Martin Janda Mar 5, 2016:
Rail je zábradlí, takže... ...by se teoreticky mohlo jednat o horní nebo dolní limit tlaku a teploty. Pokud byl originál v jiném jazyce a víme v kterém, možná by se to dalo prozkoumat googlovým překladem do daného jazyka a zpět.
Vaclav Losik (asker) Mar 5, 2016:
Kontext bohužel není. daném souboru se to vyskytuje několikrát, jednou pro teplotu, jindy zase pro tlak. Takže nepředpokládám, že jde o překlep.
Martin Janda Mar 5, 2016:
A nějaký kontext by nebyl? 1. Může to být překlep z raised, ale asi ne v kombinaci s low.
2. Není to špatný překlad z jiného jazyka?

Proposed translations

5 hrs
Selected

hodnota tlaku/teploty konstantně vysoká/nízká

Když jsem si vygooglil správný manuál, tak už je to jasné. Je potřeba se podívat do sloupce Probable Cause :)

Když budete pořádný kontext uvádět rovnou, ušetříme si příště spoustu času :)
Note from asker:
Děkuji! Můžete mi prosím poslat odkaz na ten manuál, který jste vygoogloval?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Díky"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search