pitch area

Croatian translation: travnjak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pitch area
Croatian translation:travnjak
Entered by: Nedzad Selmanovic

09:59 May 18, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Olympic football tournament
English term or phrase: pitch area
situations in which groups of supporters climb over the perimeter fence or storm into blocks occupied by opposing fans or onto the pitch area
Nedzad Selmanovic
teren
Explanation:
Pored navijača koji nahrupe na teren ponekad se tu mogu pronaći i stolice s tribina...
Selected response from:

Daniela Miklic Belancic
Local time: 04:20
Grading comment
hvala vam velika
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3teren
Daniela Miklic Belancic
5 +2teren
Ulvija Tanovic (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
teren


Explanation:
Pored navijača koji nahrupe na teren ponekad se tu mogu pronaći i stolice s tribina...

Daniela Miklic Belancic
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala vam velika

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bergazy: veličina terena http://tlfe.org.uk/fit/runtheclub/pitcharea.htm
11 mins
  -> Hvala

agree  Zdenka Ivkovcic
1 hr
  -> Hvala

agree  Marija Vujosevic Caric
3 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
teren


Explanation:
to bi bilo to


    Reference: http://www.cannockchasedc.gov.uk/Leisure/parks.htm
    Reference: http://www.wrexham.gov.uk/english/env_services/community_ser...
Ulvija Tanovic (X)
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bergazy: mislim da bi trebalo reći "nogometno igralište" ili samo "igralište"
32 mins
  -> meni igralište zvuči nekako kao za djecu

agree  Zdenka Ivkovcic
1 hr
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search