Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
4:3 Fill
Bulgarian translation:
Съотношение на запълване (на екран)
Added to glossary by
Kalinka Hristova
Mar 4, 2010 07:07
14 yrs ago
3 viewers *
English term
4:3 Fill
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Projectors
аспектно съотношение на екрана на проектор. Fill има ли някакъв по-специален превод?
Proposed translations
(Bulgarian)
Change log
Nov 29, 2011 11:43: Kalinka Hristova Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Съотношение на запълване (на екран)
Съотношение на запълване (на екрана), запълнената площ на екран - екранът може да не е изцяло запълнен
Peer comment(s):
agree |
Willy Obretenov
: Съгласен съм с обяснението, и аз исках да направя същата забележка, но преводът като че ли е "формат"
13 mins
|
10х! Ами можем да гадаем - и можем да уцелим! Знаем ли кое значение е най-подходящо, за да дадем само едно значение? Аз поне - не!
|
|
agree |
Yordanka Petkova
: така предположих и аз, само че не бях мн.сигурна. според мен 4:3 fill=aspect ratio. Каня се да напиша референция
18 mins
|
10x! Може и да сте права с Вашето "според мен 4:3 fill=aspect ratio"! При постнички податки....
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
Формат на изображението 4:3
Още през XV век класикът на архитектурата и живописта гениалния Леонардо да Винчи доказва, че най-пропорционално за човека изглежда правоъгълник с отношение на страните 13:8 - това е така нареченото "златно сечение". И така когато е бил изобретен телевизора е било възприето съотношение 4:3 (или 12:9) на страните на екрана. Този избор се обяснявал с големите трудности при производството на широкоекранни кинескопи и управляващата електроника за тях, както и с факта, че почти всички ранни кинофилми са снимани на този формат, който по-късно става основен формат на ТВ изображение за няколко десетилетия.
Тъй като ъгъла на виждане на човек е около 125 градуса, то гледането на филм или предаване на обикновен телевизор с формат на екрана 4:3 създава у зрителя подсъзнателно усещане за нещо нереално, усещане че гледа света през малък тесен прозорец.
Тъй като ъгъла на виждане на човек е около 125 градуса, то гледането на филм или предаване на обикновен телевизор с формат на екрана 4:3 създава у зрителя подсъзнателно усещане за нещо нереално, усещане че гледа света през малък тесен прозорец.
3 hrs
разширение на изображение с формат 4:3 за запълване на екран с формат 16:9
При екрани със съотношение 16:9 разширение на изображение с формат 4:3 за запълване на екрана. Има три възможност - 1. линейно разширение в двете направления с изрязване на част от изображението отгоре и отдолу (референция 1); 2. нелинейно разширение по хоризонтала, лявата и дясната част се разширяват, но не и средата (референция 2); 3. линейно разширение по хоризонтала.
Reference:
http://www.fixya.com/support/p155832-nec_lt_260k_multimedia_projector/manual-5222/page-87
http://www.projectorpeople.com/SLIS/downloads/whtpapers/NEC/NEC_16-9screen_support.pdf
3 hrs
зуум 4:3
Съгласна съм с Хр.Мечкаров. Размислих. Лично аз съм за българските термини, но реших да предложа и този превод, все пак има популярност. Според мен става дума за зумиране, но това е само предположение
en.wikipedia.org/.../Aspect_ratio_(image)
плюс референцията долу
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-04 10:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
Поради "издънката" с линка Ви пращам копие:
The aspect ratio of an image is the ratio of the width of the image to its height, expressed as two numbers separated by a colon. That is, for an x:y aspect ratio, no matter how big or small the image is, if the width is divided into x units of equal length and the height is measured using this same length unit, the height will be measured to be y units. For example, consider a group of images, all with an aspect ratio of 16:9. One image is 16 inches wide and 9 inches high. Another image is 16 centimeters wide and 9 centimeters high. A third is 8 yards wide and 4.5 yards high.
Aspect ratios are mathematically expressed as x:y (pronounced "x-to-y") and x×y (pronounced "x-by-y"). The most common aspect ratios used today in the presentation of films in movie theaters are 1.85:1 and 2.39:1.[1] Two common videographic aspect ratios are 4:3 (1.33:1), universal for standard-definition video formats, and 16:9 (1.78:1), universal to high-definition television and European digital television. Other cinema and video aspect ratios exist, but are used infrequently. In still camera photography, the most common aspect ratios are 4:3, 3:2, and more recently being found in consumer cameras, previously only commonly seen in professional cameras, 16:9[2]. Other aspect ratios, such as 5:4, 6:7, and 1:1 (square format), are used in photography as well.
In television, DVDs and Blu-rays, converting formats of unequal ratios is done by cropping the original image to the receiving format's aspect ratio (zooming), by adding horizontal mattes (letterboxing) or vertical mattes (pillarboxing) to retain the original format's aspect ratio, or except in Blu-rays by distorting the image to fill the receiving format's ratio. Cinematographic aspect ratios are usually denoted as a decimal fraction width to unit height, while videographic aspect ratios are usually denoted by ratios of whole numbers.
4 обичайни коефициенти на зумиране:
4:3
3:2
16:9
1.85:1
2.39:1
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-04 10:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
Хрумна ми още една идея допълнително - формат(на изображението) 4:3. Само за справка: около 20 хил хита за "зуум"; 18,5 хил за "формат". Според мен сме сами в избора си.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-04 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
Пропуснах да отбележа, че "подтекста", за който в моя пример става дума "зуум" е един вид "формат" на изобр., т.е. спорът м/у "зуумът" и "форматът" е чуждицата, докато "форматът" е преводът му. Не го дадох като отделен отг., защото в случая се припокриват с отг. на г-жа Христова, само че в различен "подтекст". Иначе казано, "форматът" е по аналог на старите машини, а в моя случай означ. и преводът. Успех!
en.wikipedia.org/.../Aspect_ratio_(image)
плюс референцията долу
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-04 10:23:23 GMT)
--------------------------------------------------
Поради "издънката" с линка Ви пращам копие:
The aspect ratio of an image is the ratio of the width of the image to its height, expressed as two numbers separated by a colon. That is, for an x:y aspect ratio, no matter how big or small the image is, if the width is divided into x units of equal length and the height is measured using this same length unit, the height will be measured to be y units. For example, consider a group of images, all with an aspect ratio of 16:9. One image is 16 inches wide and 9 inches high. Another image is 16 centimeters wide and 9 centimeters high. A third is 8 yards wide and 4.5 yards high.
Aspect ratios are mathematically expressed as x:y (pronounced "x-to-y") and x×y (pronounced "x-by-y"). The most common aspect ratios used today in the presentation of films in movie theaters are 1.85:1 and 2.39:1.[1] Two common videographic aspect ratios are 4:3 (1.33:1), universal for standard-definition video formats, and 16:9 (1.78:1), universal to high-definition television and European digital television. Other cinema and video aspect ratios exist, but are used infrequently. In still camera photography, the most common aspect ratios are 4:3, 3:2, and more recently being found in consumer cameras, previously only commonly seen in professional cameras, 16:9[2]. Other aspect ratios, such as 5:4, 6:7, and 1:1 (square format), are used in photography as well.
In television, DVDs and Blu-rays, converting formats of unequal ratios is done by cropping the original image to the receiving format's aspect ratio (zooming), by adding horizontal mattes (letterboxing) or vertical mattes (pillarboxing) to retain the original format's aspect ratio, or except in Blu-rays by distorting the image to fill the receiving format's ratio. Cinematographic aspect ratios are usually denoted as a decimal fraction width to unit height, while videographic aspect ratios are usually denoted by ratios of whole numbers.
4 обичайни коефициенти на зумиране:
4:3
3:2
16:9
1.85:1
2.39:1
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-04 10:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
Хрумна ми още една идея допълнително - формат(на изображението) 4:3. Само за справка: около 20 хил хита за "зуум"; 18,5 хил за "формат". Според мен сме сами в избора си.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-03-04 15:21:40 GMT)
--------------------------------------------------
Пропуснах да отбележа, че "подтекста", за който в моя пример става дума "зуум" е един вид "формат" на изобр., т.е. спорът м/у "зуумът" и "форматът" е чуждицата, докато "форматът" е преводът му. Не го дадох като отделен отг., защото в случая се припокриват с отг. на г-жа Христова, само че в различен "подтекст". Иначе казано, "форматът" е по аналог на старите машини, а в моя случай означ. и преводът. Успех!
Reference comments
1 hr
Reference:
рових насам-натам и никъде не видях съотношение и fill след това - значи може би във вашия текст сие просто добавено като обяснение колко е "запълването" на екрана
Peer comments on this reference comment:
agree |
Christo Metschkaroff
: Съотношение на запълване (на екрана)
11 mins
|
2 hrs
Reference:
fill
сектор електроника, fill=запълвам; the screen was filled with flickering images: екранът беше запълнен с трепкащи изображения например; fill character: запълващ знак-знак добавян към низ от знакове, за да го направи с изискваната дължина например. Според мен е логично това да бъде аspect ratio. Съотношение/коефициент на запълване=зуум? За съжаление информацията ми за проектори е ограничена, но според мен може би се прилага при всички екранни съоръжения. Между съотношение и коефициент нама мн.съществена разлика.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Christo Metschkaroff
: "Зум" има само един - Христо Бонев-Зума!? ;-) Иначе има "намаляване" или "увеличаване" на изображение до определени размери [в/у площ (на екран)]
1 hr
|
да, но Бонев си е "Зум",а в случая има 2 у-та. Функцията на "зуум-а" е да увелич. или намал. изображение до опр.р-ри, така, че считам,че се припокриват като термини. Иначе, съм дала средна степен на увереност, така че не разбирам за какво е спорът. Thx!
|
Discussion