Jul 18, 2020 11:15
3 yrs ago
31 viewers *
English term
use only with joint parenting order
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
court
in a divorce judgement,
Proposed translations
7 mins
عدم الاستخدام إلا مع أمر الحضانة المشترك
عدم الاستخدام إلا مع أمر الحضانة المشترك
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
أمر أو طلب حسب السياق
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-18 12:23:56 GMT)
--------------------------------------------------
أمر أو طلب حسب السياق
+1
4 hrs
لا يُستخدم إلا مع الحُكم بالحضانة المشتركة
أو: لا يصح استخدامه/استخدامها إلا بعد صدور الحُكم بالحضانة المشتركة
كلتا الجملتان صحيحتان حسب السياق
كلتا الجملتان صحيحتان حسب السياق
Peer comment(s):
agree |
abdouarraji2 (X)
: I agree
21 days
|
11 mins
يستخدم فقط في طلب الأبوية المشتركة / يستخدم فقط في أمر الأبوية المشتركة
https://context.reverso.net/الترجمة/الإنجليزية-العربية/joint...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-07-18 22:20:20 GMT)
--------------------------------------------------
there is a big difference bet. Custody and Parenting:
يوجد اختلاف كبير بين الحضانة والأبوية (الأبوبة والأمومة)
Parenting الأبوية: المقصود بها الوقت الذي يقضيه الطفل مع أحد الأبوين أو كليها
A parenting time schedule tells when the children spend time with each parent. If a court order says “reasonable” parenting time, parents must work out the specific dates, times, and other conditions together. The children’s ages, how far apart the parents live, and the parents' schedules can affect a parenting time schedule.
Custody: الحضانة: وهي تعني قدرة أحد الأبوين أو كليهما على أخذ الطفل بصورة قانونية وإتخاذ القرارات الهامة والمسؤولية القانونية عن الطفل
Custody can be “sole” or “joint.” Sole custody means only one parent has custody. Joint custody means the parents share custody. If parents share legal custody, they must make important decisions about their children together. If parents share physical custody, the children take turns living with each parent.
ٍSee this Ref.
https://michiganlegalhelp.org/self-help-tools/family/custody...
من الأفضل ترجمتها إلى
أمر الأبوية المشتركة
أمر الأبوبة والأمومة المشتركة
https://www.stacklaw.com.au/ar/service/personal/family-law/c...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-07-18 22:20:20 GMT)
--------------------------------------------------
there is a big difference bet. Custody and Parenting:
يوجد اختلاف كبير بين الحضانة والأبوية (الأبوبة والأمومة)
Parenting الأبوية: المقصود بها الوقت الذي يقضيه الطفل مع أحد الأبوين أو كليها
A parenting time schedule tells when the children spend time with each parent. If a court order says “reasonable” parenting time, parents must work out the specific dates, times, and other conditions together. The children’s ages, how far apart the parents live, and the parents' schedules can affect a parenting time schedule.
Custody: الحضانة: وهي تعني قدرة أحد الأبوين أو كليهما على أخذ الطفل بصورة قانونية وإتخاذ القرارات الهامة والمسؤولية القانونية عن الطفل
Custody can be “sole” or “joint.” Sole custody means only one parent has custody. Joint custody means the parents share custody. If parents share legal custody, they must make important decisions about their children together. If parents share physical custody, the children take turns living with each parent.
ٍSee this Ref.
https://michiganlegalhelp.org/self-help-tools/family/custody...
من الأفضل ترجمتها إلى
أمر الأبوية المشتركة
أمر الأبوبة والأمومة المشتركة
https://www.stacklaw.com.au/ar/service/personal/family-law/c...
Something went wrong...