21:14 Oct 20, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Press | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: UK Arabic United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | استرداد النفقات |
| ||
4 | تعويض النفقات |
| ||
4 | رد ما أنفقه العملاء |
|
استرداد النفقات Explanation: ويمكن تسميتها تعويضات أيضاً |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
تعويض النفقات Explanation: تعويض النفقات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
رد ما أنفقه العملاء Explanation: لو كان الموضوع له علاقة بمحلات تجارية فالمعنى هو رد كل ما أنفقه العميل مع ملاحظة انه لم يقل في النص الاصلي رد ما دفعه العميل Customer reimbursements - بل ما انفقه العميل وهو أمر يزيد عن ما دفعه العميل للمحل مباشرة لأن هناك حالات يكون العميل قد أنفق على المعاملة التجارية اكثر مما دفعه للمحل مثل شحن الاعادة ومصاريف اعادة تغليف او حتى مصاريف على اصابات واعطال - فالمعنى يتطلب دقة بالغة حيث ممكن ان يكون محتاج توضيح من كلا الطرفين حول هذه النقطة -------------------------------------------------- Note added at 3 days 5 hrs (2018-10-24 02:37:30 GMT) -------------------------------------------------- رد كل ما أنفقه العميل -------------------------------------------------- Note added at 3 days 5 hrs (2018-10-24 02:37:51 GMT) -------------------------------------------------- رد كل ما أنفقه العملاء |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.