Feb 25, 2009 09:42
15 yrs ago
English term
-on (in the context)
Non-PRO
English to Albanian
Medical
Medical: Health Care
Clinical interview
Kujt i referohet fjala "-on":
"Time for this interview which is expected to take approximately one hour has been reserved for .... interviewer____, ___-on the day of ____, time____"
Flm :)
"Time for this interview which is expected to take approximately one hour has been reserved for .... interviewer____, ___-on the day of ____, time____"
Flm :)
Proposed translations
(Albanian)
5 +2 | 'On' eshte thjeshte lidhesja 'Ne' /Perkthimi eshte 'Diten e' | ParaLaci |
Change log
Feb 25, 2009 11:30: Fabiana Papastefani-Pezzoni changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
'On' eshte thjeshte lidhesja 'Ne' /Perkthimi eshte 'Diten e'
'On' ketu eshte thjeshte nje lidhese. Viza ndarese thjesht sherben si hapesire ndarese midis mbiemrit te personit dhe vazhdimit te fjalise.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...