Glossary entry

Dutch term or phrase:

boedelnotaris

German translation:

Notar für Erbschaftsverteilung (voorstel)

Jul 26, 2007 14:05
16 yrs ago
4 viewers *
Dutch term

boedelnotaris

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s) Testament
Liebe Kollegen,

gibt es eine 1:1-Übersetzung des niederländischen Begriffs "boedelnotaris"? Freue mich über jede Hilfe!

Vielen Dank im Voraus!

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

Notar für Erbschaftsverteilung (voorstel)

Voorstel omschrijving: Notar für Erbschaftsverteilung

Wellicht weten de juridische specialisten de juiste term. Een boedelnotaris wordt in NL alleen ingeschakeld als de erfgenamen ruzie maken over de verdeling van de inboedel, ik weet niet of je zo iemand ook in Duitsland hebt
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert : Notar für die Erbteilung, mein Vorschlg (in ieder geval een notaris, geen advocaat)
59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an Euch alle! Ich muss Hans allerdings zustimmen, dass ein Anwalt eben keinerlei notarielle Befugnisse hat. Trotzdem danke!"
+1
30 mins

(Rechts-) Anwalt für Erbrecht

Ich denke, dass die Bezeichnung korrekt ist. Zumindest gilt das sicher für die Schweiz.
Peer comment(s):

agree Heinen-Klebes : auch: Fachanwalt
32 mins
neutral Hans G. Liepert : ein Notar ist nun einmal kein Anwalt (und wie soll er denn beide Seiten vertreten??) übrigens sind auch in der Schweiz Fachanwälte und Notare Standesgruppen mit völlig unterschiedlichen Aufgaben
37 mins
Okay, das ist auch wahr.. In vielen Fällen sieht man einfach als Berufsbezeichnung: Rechtsanwalt und Notar, Fachanwalt für Erbrecht..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search