GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:30 May 7, 2006 |
Dutch to French translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Jeu de questions sur les animaux du Parc du Serengeti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bernadette schumer Luxembourg Local time: 12:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | cadrage |
| ||
3 | ci-dessous |
|
ci-dessous Explanation: prises de vue pourrait faire l'affaire, sinon tu peux aussi transformer la phrase: il a fait plus de 40 films et a reçu des distinctions en tant que cameraman (cadreur), regisseur et producteur. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cadrage Explanation: Actualités : César 2002 : réactions des primésRéactions en coulisses : les lauréats de la 27e Cérémonie des César ont confié leurs premières ... Cadrage : Olivier Cousin - Montage : Sébastien Raynal ... www.allocine.fr/article/ fichearticle_gen_carticle=707306.html - |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|