Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bijzonder legaat
English translation:
specific gift > spec. legacy or bequest (of goods/chattels) or spec. devise (of land)
Added to glossary by
Jorinde Berben
Mar 14, 2014 19:45
10 yrs ago
16 viewers *
Dutch term
bijzonder legaat
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
Erfrecht
De bovenstaande term komt voor in een document dat het testament in één bepaalde zaak verduidelijkt. Komt voor in de volgende paragrafen:
De overledene heeft XXXX aangesteld als algemene legetaris van zijn gehele nalatenschap in volle eigendom, onder last een bijzonder legaat uit te keren.
EN
De nalatenschap van de overledene komt derhalve to aan XXX, voor de geheelheid in volle eigendom, onder last van uitkering van het in het testament bepaalde bijzonder legaat.
Alvast bedankt voor enige aanwijzingen/tips!
De overledene heeft XXXX aangesteld als algemene legetaris van zijn gehele nalatenschap in volle eigendom, onder last een bijzonder legaat uit te keren.
EN
De nalatenschap van de overledene komt derhalve to aan XXX, voor de geheelheid in volle eigendom, onder last van uitkering van het in het testament bepaalde bijzonder legaat.
Alvast bedankt voor enige aanwijzingen/tips!
Proposed translations
(English)
3 | specific gift > spec. legacy or bequest (of goods/chattels) or spec. devise (of land) | Adrian MM. (X) |
References
Testament.be | Michael Beijer |
Proposed translations
14 hrs
Selected
specific gift > spec. legacy or bequest (of goods/chattels) or spec. devise (of land)
Note that different terms are used in EN for chattels, inc. money and jewellery, and for land. A leasehold as a chattel real in EN law is a hybrid, so would be covered by a specific 'gift' .
Note from asker:
Thanks. Special bequest seems to cover it somewhat, although I'm not sure with that do with the 'onder last'. 'Under charge of' doesn't give any hits. Any ideas? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
18 mins
Reference:
Testament.be
'Hoe geven?
Wenst u een stukje van uw vermogen aan een maatschappelijke organisatie na te laten, dan moet u een testament schrijven. Het bepaalde goed of de bepaalde som die u in uw testament nalaat aan een persoon of een organisatie wordt ‘legaat’ genoemd. Er bestaan drie soorten ‘legaten’.
1. Een bijzonder legaat: de erfgenaam krijgt geen gedeelte of percentage van de nalatenschap, maar wel een welbe-
paalde som geld of een precies omschreven goed, zoals bijvoorbeeld een huis, alle juwelen, een schilderij, ...
2. Een legaat ten algemene titel:de erflater legateert een gedeelte of een percentage van zijn goederen, bijvoorbeeld een vierde van de goederen, alle roerende of alle onroerende goederen, de helft van de onroerende goederen, ...
3. Een algemeen legaat: één of meer personen erven de algemeenheid van goederen die u bij uw overlijden nalaat. Dit impliceert niet dat die personen ook alle goederen van de nalatenschap effectief ontvangen. Zij ontvangen enkel de rest van de nalatenschap waarover u niet op een andere wijze (via een bijzonder legaat of via een legaat ten algemene titel) heeft beschikt.' (http://www.stg.be/UserFiles/File/testament_dossier_nl.pdf )
Wenst u een stukje van uw vermogen aan een maatschappelijke organisatie na te laten, dan moet u een testament schrijven. Het bepaalde goed of de bepaalde som die u in uw testament nalaat aan een persoon of een organisatie wordt ‘legaat’ genoemd. Er bestaan drie soorten ‘legaten’.
1. Een bijzonder legaat: de erfgenaam krijgt geen gedeelte of percentage van de nalatenschap, maar wel een welbe-
paalde som geld of een precies omschreven goed, zoals bijvoorbeeld een huis, alle juwelen, een schilderij, ...
2. Een legaat ten algemene titel:de erflater legateert een gedeelte of een percentage van zijn goederen, bijvoorbeeld een vierde van de goederen, alle roerende of alle onroerende goederen, de helft van de onroerende goederen, ...
3. Een algemeen legaat: één of meer personen erven de algemeenheid van goederen die u bij uw overlijden nalaat. Dit impliceert niet dat die personen ook alle goederen van de nalatenschap effectief ontvangen. Zij ontvangen enkel de rest van de nalatenschap waarover u niet op een andere wijze (via een bijzonder legaat of via een legaat ten algemene titel) heeft beschikt.' (http://www.stg.be/UserFiles/File/testament_dossier_nl.pdf )
Note from asker:
Bedankt. Hier kan ik al iets mee! |
Discussion
5. The deceased has designated > appointed< in the aforementioned testament>Last Will and Testament his daughter, XXX, mentioned before> aforementioned, as universal legatee>to be residuary beneficiary (takes all after payment of debts) of his complete > entire estate in full ownership>absolutely< (fee simple absolute in possession if land), under charge of >charged with< payment of a specific bequest.
The estate of the deceased thus belongs to> does therefore vest in the aforementioned XXX, in its entirety in full ownership>absolutely, under charge of >charged with the payment of the special> specific bequest specified in the testament> appointed (a gift can also be appointed or nominated) in the last Will and Testament.
Thank you!
I'm inclined to translate as follows:
5. The deceased has designated in the aforementioned testament his daughter, XXX, mentioned before, as universal legatee of his complete estate in full ownership, under charge of payment of a specific bequest.
The estate of the deceased thus belongs to the aforementioned XXX, in its entirety in full ownership, under charge of the payment of the special bequest specified in the testament.
JurLex:
last = (verplichting) mandate, obligation
legaat = bequest, legacy, specific legacy
legataris = legatee, beneficiary, recipient of a bequest
tot enige en algehele erfgenaam van zijn gehele nalatenschap benoemen = to appoint as sole beneficiary to one's entire estate
bezwaarde legataris = fiduciary beneficiary of a bequest
meewerken tot afgifte van lasten en legaten = cooperate in the surrender of testamentary obligations and bequests
een testamentaire last opheffen = = to annul a testamentary obligation
onder bezwaar van genoemd legaat = subject to the aforesaid bequest
een legaat krijgen = to receive a bequest
een legaat maken aan = to leave a bequest to, to make a bequest to
maker van een legaat = bequeather, testator
een legaat is een oorzaak van verkrijging = a bequest is a title of acquisition
per legaat vermaken = to leave as a bequest
voorwaarden van een legaat = terms of a bequest
de volle eigendom overdragen aan = to transfer the full ownership to
iets in volle eigendom afstaan aan = to grant the full ownership of something to
Bij deze dus aanpassing van de zoekterm.
'onder last van uitkering' lijkt hier te betekenen 'waarbij .... hierop in mindering wordt gebracht'
Ik weet niet of dit te maken heeft met een ongelukkige formulering of dat er inderdaad sprake is van twee verschillende betekenissen.
Wat zomaar zou kunnen.
'...aangesteld om onder last een bijzonder legaat uit te keren' = '...aangesteld om onder een bijzondere voorwaarde een bijzonder legaat uit te keren'
Je had eigenlijk 'bijzonder legaat onder last' moeten vragen. :-)
Er bestaan vier soorten legaten:
3. Een bijzonder legaat onder last als u een bijzondere voorwaarde stelt
Hierbij laat u bezittingen na maar u bepaalt in het testament een bijzondere voorwaarde. Bijvoorbeeld: de verbintenis voor de gelegateerde om de successierechten te betalen. Zo komen deze volledig ten laste van de persoon of organisatie die de nalatenschap ontvangt.
http://www.seniorennet.nl/Dossier/Kanker/steun_legaat_wat_is...