Glossary entry

Danish term or phrase:

ansvarsfrit

German translation:

unter Haftungsausschluss

Added to glossary by Susanne Rosenberg
Jul 9, 2019 16:28
4 yrs ago
Danish term

ansvarsfrit

Danish to German Law/Patents Law (general) Liefer- und Verkaufsbedingungen
Es geht um Liefer- und Verkaufsbedingungen, im konkreten Satz um Force Majeure:

Der ganze Satz lautet:

Medfører en force majeure begivenhed en forsinkelse på mere end 6 måneder, er enhver af parterne berettiget til at have købet ansvarsfrit.

Der erste Teil des Satzes ist klar, ich weiß nur nicht, was "ansvarsfrit" in diesem Zusammenhang bedeuten soll. Heißt das, dass jede der Parteien ohne Entschädigungsanspruch vom Vertrag zurücktreten kann, wenn sich die Lieferung aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt um mehr als 6 Monate verzögert?

Danke für eine Bestätigung bzw. sonstige Hinweise!
Proposed translations (German)
4 unter Haftungsausschluss
Change log

Jul 15, 2019 13:30: Susanne Rosenberg Created KOG entry

Proposed translations

4 hrs
Selected

unter Haftungsausschluss

Die vom Vertrag zurücktretende Partei ist unter den genannten Umständen von einer Haftung befreit (was vermutlich auch bedeutet, dass die andere Partei keinen Anspruch auf Entschädigung haben wird, aber im Prinzip heißt "ansvarsfri" nur "von der Haftung befreit" bzw. "unter Ausschluss der Haftung").

Im Übrigen muss sich "Forsinkelse" meines Erachtens nicht zwingend nur auf einen etwaigen Lieferverzug beziehen, sondern die Klausel könnte streng genommen auch im Fall eines Zahlungsverzugs gelten (d. h. dass der Verkäufer auch bei Zahlungsverzug vom Vertrag zurücktreten und eine bereits gelieferte Ware zurückverlangen kann, ohne für seitens des Käufers dadurch entstehende Schäden oder Verluste zu haften) - aber das nur so am Rande bemerkt ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search