Aug 20, 2007 18:01
16 yrs ago
Bulgarian term
Spomen za pqrvata celuvka
Non-PRO
Bulgarian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Poetry
Proposed translations
(English)
4 +5 | a reminiscence of the first kiss | Alexandra Staneva |
Proposed translations
+5
10 mins
Selected
a reminiscence of the first kiss
reminiscence - something to be treasured as a memory
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-08-29 06:49:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
tova mi zvucheshe nai-poetichno!
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-08-29 06:49:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
tova mi zvucheshe nai-poetichno!
Peer comment(s):
agree |
Ivan Klyunchev
: Syn: recollection, remembrance (of ...)
55 mins
|
agree |
Mariya Stoykova
1 hr
|
agree |
Yuliyan Gospodinov (X)
1 hr
|
agree |
James McVay
: Even something as simple as "memory of my/her/his first kiss." Exactly how to translate it depends on the context. It should be personalized: who's first kiss was it? Not "the" first kiss.
3 hrs
|
agree |
minahadji
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks this was a great help and quickly"
Discussion
Thank you for a prompt translation. This is the first time I have tried this!
Merci!