Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
При всичкото ми уважение към
English translation:
with all due respect to/ regardless of/despite all my respect to
Added to glossary by
Veta Anton
Aug 14, 2011 22:04
12 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
При всичкото ми уважение към
Non-PRO
Bulgarian to English
Science
Government / Politics
При всичкото ми уважение към министъра - това което е казал явно е израз на корпоративна лакомия и нищо повече.
Proposed translations
(English)
5 +6 | with all due respect to | Petar Tsanev |
5 | При всичкото ми уважение към | MMilanov |
4 | regardless of/despite all my respect to | Daniela Panayotova |
Proposed translations
+6
6 hrs
Selected
with all due respect to
Note from asker:
Thanx for the helpful answer! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
9 hrs
regardless of/despite all my respect to
Just so that the element of an opposing opinion is highlighted: "Regardless of all my respect to the minister, I consider his statement.....
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-08-15 09:37:02 GMT)
--------------------------------------------------
I do apologise, just noticed a typo - "Regardless of all my respect FOR the minister..." not "...to the minister...". Sorry about that
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-08-15 09:37:02 GMT)
--------------------------------------------------
I do apologise, just noticed a typo - "Regardless of all my respect FOR the minister..." not "...to the minister...". Sorry about that
Note from asker:
Thanx for the helpful answer! |
1 day 20 hrs
При всичкото ми уважение към
with all my respect to the ......
Something went wrong...