تحت طائلة فسخ العقد

English translation: under penalty of contract's termination

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:تحت طائلة فسخ العقد
English translation:under penalty of contract's termination
Entered by: Lamine Boukabour

10:39 Sep 24, 2023
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Arabic term or phrase: تحت طائلة فسخ العقد
- يلتزم المستأجر بالتأمين على المباني والمنشآت والمعدات المقامة على الأرض المؤجرة تأمينًا شاملًا بقيمتها الكلية ضد الحريق والأخطار الأخرى وكذلك التأمين للغير (الطرف الثالث) لدى إحدى شركات التأمين المرخص لها في المملكة. ويجب تزويد المؤجر بنسخة من بوليصة التأمين وما يدل على استمرارية هذه البوليصة سنويا خلال مدة هذا العقد، كما ويجب الحصول على موافقة المؤجر الخطية المسبقة على بوليصة التأمين تحت طائلة فسخ العقد.
Amany Zakaria
Egypt
Local time: 11:59
under penalty of contract's termination
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-09-24 10:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

It means:
Failure to do so may result in contract termination.



Selected response from:

Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 09:59
Grading comment
شكرا
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1the agreement/contract shall be subject to termination
Heba Abed
4under penalty of contract's termination
Lamine Boukabour
4This contract is subject to termination
Aiman Ebrahim
4on pain of the termination of the contract
Mowafak Mohamed


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
under penalty of contract's termination


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2023-09-24 10:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

It means:
Failure to do so may result in contract termination.





Lamine Boukabour
Algeria
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
شكرا
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the agreement/contract shall be subject to termination


Explanation:
the agreement shall be subject to termination
the contract shall be subject to termination


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2023-09-24 10:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

Termination= the act of ending something
ex: failure to comply with these conditions will result in termination of the contract/agreement.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2023-09-24 10:51:19 GMT)
--------------------------------------------------

subject to = تحت طائلة

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2023-09-24 10:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

ex: subject to punishment / termination = تحت طائلة العقاب/الفسخ

Heba Abed
Egypt
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 128
Notes to answerer
Asker: شكرا


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mowafak Mohamed
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This contract is subject to termination


Explanation:

The phrase "subject to termination" is a commonly used phrase in written English. You can use it to indicate something that is contingent upon a certain event or set of conditions.

Example sentence(s):
  • For example, you could say, "This contract is subject to termination if any of the terms are breached.
Aiman Ebrahim
Yemen
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: شكرا

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on pain of the termination of the contract


Explanation:
The lessee is prohibited from subletting, even free of charge, on pain of termination of the contract;
https://www.mas-mellou.com/en-GB/terms-of-sales.html

the clause effectively provided that the Contract 59 price could be reduced automatically to the price that the APSC would allow AWG to pass through to its ratepayers on pain of termination of the contract.
https://casetext.com/case/seeco-inc-v-hales-1


Mowafak Mohamed
Egypt
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 225
Notes to answerer
Asker: شكرا

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search