Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
عليا و علي اعدائي
English translation:
Let me die with the Philistines!/ Let it fall on me and my enemies!
Added to glossary by
Arabic & More
May 31, 2012 18:33
12 yrs ago
5 viewers *
Arabic term
عليا و علي اعدائي
Arabic to English
Social Sciences
Idioms / Maxims / Sayings
يبقي عمل اللي عاوزه
عليا و علي اعدائي
The text talks about Hosni Mubarak. Is there any English equivalent other than the literal meaning?
عليا و علي اعدائي
The text talks about Hosni Mubarak. Is there any English equivalent other than the literal meaning?
Proposed translations
(English)
5 +4 | Let me die with the Philistines!/ Let it fall on me and my enemies! | Saleh Dardeer |
Change log
May 31, 2012 18:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
Let me die with the Philistines!/ Let it fall on me and my enemies!
Let me die with the Philistines!/ Let it fall on me and my enemies!
This Arabic phrase is the translation of the mighty Samson statement
Here is the exact phrase
Let me die with the Philistines!
Its meaning is that
Let it (Temple) fall on me and my enemies!
This Arabic phrase is the translation of the mighty Samson statement
Here is the exact phrase
Let me die with the Philistines!
Its meaning is that
Let it (Temple) fall on me and my enemies!
Note from asker:
Thank you for this excellent piece of information! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again for your help!"
Something went wrong...