vendqendrimi, vendbanimi

English translation: permanent address / current address

11:29 Aug 11, 2022
Albanian to English translations [PRO]
Law/Patents - Names (personal, company) / Marriage deed
Albanian term or phrase: vendqendrimi, vendbanimi
I've got a marriage deed from an Albanian embassy. Among the categories listed are "vendqendrimi (adresa dhe ZGjC-ja)" and on the next line "vendbanimi (adresa)". The details for vendqendrimi give the district (qarku) and the local administration area; the details for the vendbanimi give the residential address.

The problem that I have is that I would normally translate both vendqendrimi and vendbanimi as "place of residence", but here they require two different translations. Any suggestions for how to distinguish them? Thanks!
Karen Murdarasi
United Kingdom
Local time: 08:16
English translation:permanent address / current address
Explanation:
Permanent address as compared with present address, is an address that is habitually used for longer periods of time, not being changed on a regular basis. Current or Home address is where you are presently staying.
VENDBANIMI DHE VENDQËNDRIMI: vendbanimi është vendi në të cilin qytetari është vendosur me qëllim që të jetoj përherë, kurse vendqëndrimi është vend në të cilin qytetari banon përkohësisht.
Selected response from:

Klementina Shahini
United States
Local time: 03:16
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2permanent address / current address
Klementina Shahini
3domicile & residence
Edlira Lloha


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
permanent address / current address


Explanation:
Permanent address as compared with present address, is an address that is habitually used for longer periods of time, not being changed on a regular basis. Current or Home address is where you are presently staying.
VENDBANIMI DHE VENDQËNDRIMI: vendbanimi është vendi në të cilin qytetari është vendosur me qëllim që të jetoj përherë, kurse vendqëndrimi është vend në të cilin qytetari banon përkohësisht.

Klementina Shahini
United States
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juljan Gjura
14 mins
  -> Faleminderit!

agree  Iliana2010
1 hr
  -> Faleminderit!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
domicile & residence


Explanation:
Për vendbanimi do të ishte mirë të përdorej shprehja “domicile”, kurse për vendqëndrimi “residence”. Përveç këtyre, mund të hasim edhe vendqëndrim i përhershëm (habitual residence) dhe vendqëndrimi i përkohshëm (temporary residence).
Dallimi ndërmjet vendbanimit dhe vendqëndrimit është mjaft interesant. Vendbanimi është vendi në të cilin njeriu dëshiron të qëndrojë, ai zgjedh ta ndërtojë jetën e vet pikërisht në atë vend. Pra, elementit objektiv i shtohet një element subjektiv. Është vendi që quajmë “shtëpi”, vendi për të cilin na merr malli, vendi ku do të dëshironim të ktheheshim, pavarësisht se ku gjendemi.
Vendqëndrimi lidhet më shumë me një qëndrim të detyruar, ose të diktuar nga rrethanat. Për shembull, nëse ti detyrohesh të largohesh me punë/shërbim (si student, ushtar, diplomat, etj.) në një vend tjetër, në këtë vend ti ke vendqëndrimin dhe jo vendbanimin.


Edlira Lloha
Albania
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search