00:31 Mar 22, 2005 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francis Kastalski Local time: 22:34 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | barra de aterramento |
| ||
5 | borne de aterramento |
| ||
3 | vara de ligação à terra |
|
barra de aterramento Explanation: ou poste de aterraemtno |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ground post vara de ligação à terra Explanation: p.ex. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ground post borne de aterramento Explanation: Do Illustrated Dictionary of Electronics, de Stan Gibilisco: post - A screw-type terminal of various styles, having a hole into which a wire or tip may be inserted and gripped. Do Houaiss: borne - parte de um aparelho elétrico à qual se liga um fio para fazer conexão a um circuito externo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 2 mins (2005-03-22 01:33:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Foto de um \"post\": http://www.hebeiltd.com.cn/connector/binding.post.4.jpg Foto de um \"borne\": http://www.catalogo.dimofel.pt/catalogue/files/a13020462.jpg |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.