Kontaktleiter

French translation: fil / conducteur de contact,

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kontaktleiter
French translation:fil / conducteur de contact,

10:37 Mar 10, 2005
German to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electricity
German term or phrase: Kontaktleiter
J'ai trouvé "moustache de chat" mais aimerais avoir confirmation, n'ayant jamais trouvé ce terme. Ou alors dit-on simplement conducteur?
Fabienne FRAISSE
fil / conducteur de contact,
Explanation:
On utilise ce terme par exemple pour désigner les fils qui relient les contacts d'une puce de circuit intégré aux pattes du boîtier.

J'ai un chat, je l'ai examiné de près, il a bien des moustaches (toutefois moins fournies que les miennes), mais il s'en sert beaucoup pour appréhender le monde extérieur. Il se peut que ce terme de moustache chat désigne un fil de contact, mais je ne le connais pas.

Bon courage
Selected response from:

Yves Georges
France
Local time: 23:29
Grading comment
C'est bien ce que j'aurais fini par mettre. Ma minette de gouttière tigrée ne dit pas non plus le contraire! Quant au terme imagé, même s'il existe, laissons de côté au cas où certains clients n'auraient pas le sens de l'humour. Merci pour le vôtre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fil / conducteur de contact,
Yves Georges


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fil / conducteur de contact,


Explanation:
On utilise ce terme par exemple pour désigner les fils qui relient les contacts d'une puce de circuit intégré aux pattes du boîtier.

J'ai un chat, je l'ai examiné de près, il a bien des moustaches (toutefois moins fournies que les miennes), mais il s'en sert beaucoup pour appréhender le monde extérieur. Il se peut que ce terme de moustache chat désigne un fil de contact, mais je ne le connais pas.

Bon courage

Yves Georges
France
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 66
Grading comment
C'est bien ce que j'aurais fini par mettre. Ma minette de gouttière tigrée ne dit pas non plus le contraire! Quant au terme imagé, même s'il existe, laissons de côté au cas où certains clients n'auraient pas le sens de l'humour. Merci pour le vôtre.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Geneviève von Levetzow
2 hrs
  -> merci Geneviève
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search