formularmäßig

Hungarian translation: űrlap(ok)on, űrlapjain

10:47 Mar 5, 2005
German to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
German term or phrase: formularmäßig
formailag? elõírásszerûen? szabályosan?

Bár a Google ad rá sok találatot, mégsem fordul elõ egy szótárban (német-angolban) sem.
Ugye ez nem ugyanaz, mint a "förmlich"?

"Die Geltung allgemeiner Geschäftsbedingungen oder sonstiger Bedingungen, auf die ein Vertragspartner formularmäßig verweist, wird ausgeschlossen."
Andrea Szabados
Local time: 02:45
Hungarian translation:űrlap(ok)on, űrlapjain
Explanation:
formularmäßig (itt) = auf einem Formular.

Tehát nem lehet valamelyik kitöltendő űrlap aljára (netán hátlapjára) rejteni a szerződési feltételek kellemetlenebbik részét.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-03-05 11:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, mégis van valami jogi háttere a dolognak:

A \"Formularvertrag\" olyan előre megfogalmazott, szabványos szerződés, amelyben csak az egyedi adatokat kell kitölteni (pl. bérleti szerződés, l. lenn). Ezek azok, amelyekről a te szöveged szerint nem szabad egyéb (a szerződésen nem szó szerint szerepelő) feltételekre utalni.

Formularmäßige Bedingungen = az ilyen szabványszerződésekben előre megfogalmazott, általános érvényű standardfeltételek.

Hogy ezt pontosan hogy lehetne elmondani magyarul, nem tudom.

http://www.zasterbox.de/bonitaet/Formularvertrag-cms_470.htm...
http://www.pfalzonline.de/mietrecht/schoenheitsreparatur.htm
http://www.juraforum.de/forum/t14195/s.html
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 02:45
Grading comment
Köszönöm a válaszokat, a lényeget megértettem. Endre magyarázata és a linkek is hasznosak voltak.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1amelyek az egyik fél blankettaszerződésében szerepelnek
Laszlo Szabo
5nyomtatványban/nyomtatvány-szerűen
Hungi (X)
4űrlap(ok)on, űrlapjain
Endre Both
4(egy) nyomtatvány formájában
HalmoforBT


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
formularmäßig
nyomtatványban/nyomtatvány-szerűen


Explanation:
Azt szokták kizárni a német (ajkú) cégek, hogy mások a saját üzleti feltételeiket tartalmazó nyomtatványukkal hozakodjanak elő.

Hungi (X)
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formularmäßig
űrlap(ok)on, űrlapjain


Explanation:
formularmäßig (itt) = auf einem Formular.

Tehát nem lehet valamelyik kitöltendő űrlap aljára (netán hátlapjára) rejteni a szerződési feltételek kellemetlenebbik részét.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-03-05 11:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

Bocsánat, mégis van valami jogi háttere a dolognak:

A \"Formularvertrag\" olyan előre megfogalmazott, szabványos szerződés, amelyben csak az egyedi adatokat kell kitölteni (pl. bérleti szerződés, l. lenn). Ezek azok, amelyekről a te szöveged szerint nem szabad egyéb (a szerződésen nem szó szerint szerepelő) feltételekre utalni.

Formularmäßige Bedingungen = az ilyen szabványszerződésekben előre megfogalmazott, általános érvényű standardfeltételek.

Hogy ezt pontosan hogy lehetne elmondani magyarul, nem tudom.

http://www.zasterbox.de/bonitaet/Formularvertrag-cms_470.htm...
http://www.pfalzonline.de/mietrecht/schoenheitsreparatur.htm
http://www.juraforum.de/forum/t14195/s.html

Endre Both
Germany
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Köszönöm a válaszokat, a lényeget megértettem. Endre magyarázata és a linkek is hasznosak voltak.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
formularmäßig
(egy) nyomtatvány formájában


Explanation:
Tehát valahogy így: "Ki van zárva minden olyan általános üzleti feltétel vagy egyéb feltétel, amelyre valamely szerződő fél nyomtatvány formájában (nyomtatványban) utal."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2005-03-05 12:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Jobb a zárójelbe tett változat.

HalmoforBT
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
formularmäßig
amelyek az egyik fél blankettaszerződésében szerepelnek


Explanation:
A hivatalos magyar jogi fogalom erre a blankettaszerződés, ezek egyoldalú feltételeinek hatályát korlátozza a fogyasztóvédelmi jog.

Lehetne: amelyekre előrenyomtatott szerződésben hivatkozik az egyik fél...


    Reference: http://www.magyarorszag.hu/ugyintezo/ugyleirasok/szerzper/sz...
    Reference: http://www.erg.bme.hu/oktatas/tleir/GT521324/12penz.pdf
Laszlo Szabo
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Banati
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search