Feb 15, 2005 07:54
19 yrs ago
1 viewer *
English term

pre-investment study

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
pre-investment study?

Wie sagt man es genau auf Deutsch?
Besten Dank im Voraus!

Discussion

BrigitteHilgner Feb 15, 2005:
Falls das so ist, passt mein Vorschlag "Machbarkeitsstudie" nicht, dann ist die Option von Horst sicher besser.
Non-ProZ.com Feb 15, 2005:
Der Kontext ist sehr d�rftig. Ich glaube, es handelt sich um die Rentabilit�t der Investition.

Proposed translations

54 mins
Selected

Investitionsanalyse

das pre- muß man eben mit "vorab", "vorhergehende" o.ä. geeignet in den Satz einbauen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank."
21 mins

Investitionsmachbarkeitsstudie

Wieder mal fehlt der Zusammenhang. Geht es darum, ob die Investition überhaupt möglich ist, ob sie sich rentiert, wie sie gestaltet sein soll, oder was? Ich habe nur mal eine Möglichkeit rausgepickt.
Peer comment(s):

neutral Horst2 : Machbarkeit klingt zu sehr nach Ja/Nein
35 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search