Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Onward Transfer
Arabic translation:
نقل أو إفشاء المعلومات (البيانات) الى أطراف أخرى
Added to glossary by
Yaser Suleiman
Feb 12, 2005 00:39
19 yrs ago
28 viewers *
English term
Onward Transfer
English to Arabic
Law/Patents
Human Resources
Onward Transfer (Transfers to Third Parties): To disclose information to a third party, ***** will apply the notice and choice principles.
Proposed translations
(Arabic)
5 +1 | نقل أو إفشاء المعلومات (البيانات) الى أطراف أخرى | Yaser Suleiman |
4 +1 | الإحالة الأمامية، الإحالة إلى الأمام | Fuad Yahya |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
نقل أو إفشاء المعلومات (البيانات) الى أطراف أخرى
هذا المصطلح يستخدم في نصوص سياسة السرية المتبعة في العديد من شركات و صفحات الخدمات على الإنترنت والتي تنص على ضمان التعامل بسرية مع المعلومات الشخصية المقدمة من قبل المستخدم / الزبون
والله أعلم
راجع من فضلك الروابط التالية
http://www.feedo.net/Policy.htm
http://www.imf.org/external/ara/privacy.htm
http://www.fenoh.com/static.asp?P=Privacy
https://www.eform.ae/docs/Privacy Policy 1104 - Arabic.doc
والله أعلم
راجع من فضلك الروابط التالية
http://www.feedo.net/Policy.htm
http://www.imf.org/external/ara/privacy.htm
http://www.fenoh.com/static.asp?P=Privacy
https://www.eform.ae/docs/Privacy Policy 1104 - Arabic.doc
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs
الإحالة الأمامية، الإحالة إلى الأمام
The expression visualizes the transfer of information in a forward motion, as if going through a pipeline, with the first source of information in the rear, and the last recipient in the front. Onward means forward.
Discussion
����� �������
I need a confirmation please.