Glossary entry

English term or phrase:

The blue Damask hilt flashed under a broad white sleeve.

Chinese translation:

锻有大马士革波形纹的蓝色刀柄,在白袍子的宽大袖口下面闪了一下。or 白袍子的宽大袖口下寒光一闪,露出了?><br><br><input type=checkbo

Added to glossary by Smartrans He
Oct 5, 2001 07:01
22 yrs ago
English term

The blue Damask hilt flashed under a broad white sleeve.

English to Chinese Art/Literary
from a historical novel (Muslim Renaissance): the author doesn't speak out a name of a
weapon, but it must be a dagger. I need the whole sentence and this
hint (hilt-dagger) to be preserved in the translation. Thank you in advance!

Proposed translations

2 hrs
Selected

锻有大马士革波形纹的蓝色刀柄,在白袍子的宽大袖口下面闪了一下。or 白袍子的宽大袖口下寒光一闪,露出了

I post again because of the display problem. The second sentence didn't show up well. I put both of them here.

锻有大马士革波形纹的蓝色刀柄,在白袍子的宽大袖口下面闪了一下。
or
白袍子的宽大袖口下寒光一闪,露出了锻有大马士革波形纹的蓝色刀柄。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I also appreciate Mr Chen's help very much. Many thanks to all colleagues who participated in discussion!!"
2 hrs

锻有大马士革波形纹的蓝色刀柄,在白袍子的宽大袖口下面闪了一下。or 白袍子的宽大袖口下寒光一闪,露出了

It is impossible to give exact translation without refering to the context, especially in translating literary text. In most cases, we need to read the whole book or even other books by the same author. These two sentences here are simply direct translations, the first one is closer to the appearance of the oringinal. But if the author want to emphasize the fact that the dagger is exposed infront of everybody, the second one is also a possible solution. The first one emphasizes the hiding of the weapon, and the second one enphasizes the exposing of it.
Something went wrong...
3 hrs

那藍藍的大馬士革匕首柄子鑲著金銀,在白色的闊袖子底下赫然耀眼。

References

"steel with a pattern of wavy lines or with inlaid gold or silver"

-- "damask" #2, Oxford Advance Learner's English-Chinese Dictionary extended 4th ed., OUP, 1999.

"These silks had a profound influence on later Islamic, Byzantine, Sicilian, and Italian weavers and embroiderers. Even present-day words for textiles are often derived from the Islamic world, such as damask from Damascus.

-- "Islamic Art and Architecture," Microsoft Encarta Encyclopedia 99., Microsoft Corporation,1993-1998.

Something went wrong...
4 hrs

蓝钢匕首在白袍的宽袖里闪着寒光

'damsk' means 'blue iron', so there is no need to mention again.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search