Feb 2, 2005 13:08
19 yrs ago
Russian term
врубай тятую и в кабак
Non-PRO
Russian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
врубай пятую
Proposed translations
7 mins
Russian term (edited):
������ ��� � � �����
Selected
~ drive to a / the pub at the highesst speed
врубай пятую [передачу] - т.е. самую высокую скорость и в какбак
~ drive to a / the pub at the highesst speed или (дословно) = switch the fifth transmissin - and drive to a / the pub
~ drive to a / the pub at the highesst speed или (дословно) = switch the fifth transmissin - and drive to a / the pub
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
Russian term (edited):
������ ��� � � �����
quick, put it in gear and head over to the taphouse
My idea of it.
+2
9 mins
Russian term (edited):
������ ��� � � �����
step on it/put the pedal to the metal and let's hit the pub
My best guess...
Peer comment(s):
agree |
TranslatonatoR
4 hrs
|
agree |
Vladimir Stepanov
: I thought it was "pedal to the meDal" :)
8 hrs
|
+1
2 days 5 hrs
Russian term (edited):
������ ��� � � �����
Rev it up and let's hit a/the pub
Rev.
To operate at an increased speed: heard the motors revving.
To accelerate in quantity or activity.
To operate at an increased speed: heard the motors revving.
To accelerate in quantity or activity.
Peer comment(s):
agree |
Jinglebob
: Good one. I take off my hat to you. Good to hear a voice of sanity around here...
1 hr
|
Thanks bud!
|
Discussion