11:33 Jan 31, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nik-On/Off Ukraine Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | на центральной ножке |
| ||
2 +3 | на подставке |
| ||
3 | установленные на возвышении |
| ||
3 | см. ниже |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pedestal-mounted установленные на возвышении Explanation: "вознесенные на пьедестал", гы-гы :) -------------------------------------------------- Note added at 1 min (2005-01-31 11:35:44 GMT) -------------------------------------------------- Или просто \"сиденья на возвышении\" -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-01-31 11:50:50 GMT) -------------------------------------------------- Хорошо, что только это спросили, потому что вот концовка предложения -- темный лес и сплошные дебри... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pedestal-mounted на центральной ножке Explanation: например, pedestal table: http://www.antiques-atlas.com/dbbigcat/fotcatdb1zm.php3?main... -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2005-01-31 12:29:35 GMT) -------------------------------------------------- вообще, pedestal как элемент мебели (если это, конечно, не тумба как таковая) - это центральная опора. Этакий столбик в центре. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pedestal-mounted на подставке Explanation: или даже просто "на пьедестале" |
| |
Grading comment
| ||