Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Post Flux for PWB assembly
Czech translation:
přídavná pájecí pasta pro kompletaci desky s titěnými spoji
Added to glossary by
Jan Kolbaba
Jan 16, 2005 13:37
19 yrs ago
English term
Post Flux for PWB assembly
English to Czech
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
It is a "Blend of Isopropyl Alcohol,Activator and Resin"
Sorry, no other context :-(
Sorry, no other context :-(
Proposed translations
4 hrs
Selected
přídavná pájecí pasta pro kompletaci desky s titěnými spoji
flux pasta s mírně aktivovanou kalafunou, také určená pro pájení BGA obvodů.
Vytváří vynikající roztékavost i na vysoce zoxidovaných plochách.
Vytváří vynikající roztékavost i na vysoce zoxidovaných plochách.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "diky vsem"
3 hrs
přídavné tavidlo pro montá desky s titěnými spoji
PWB = printed wiring board
16 hrs
prostředek pro oetření desky ploných spojů po pájení
K tomuto názoru mě vede slovíčko "post" na začátku. V tom by mohla být ta následnost.
Something went wrong...