swap call

Italian translation: cambio scambio chiamata (glossario cliente)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swap call
Italian translation:cambio scambio chiamata (glossario cliente)
Entered by: Pamela Brizzola

17:20 Jan 13, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / funzioni palmari smartphone
English term or phrase: swap call
Funzioni di un telefonino:
call reject, redial, call swap

rifuto di chiamata, ricomposizione e ??

Grazie
Pamela Brizzola
Italy
Local time: 10:20
chiamata in attesa
Explanation:
Detto "swap" perché ti consente di alternare tra due interlocutori. L'italiano "in attesa" sottolinea invece il fatto che passando a un altro si lasia l'altro in attesa (e si spera per lui non per molto... :-) )

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-01-13 17:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/access/ip_ph...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-13 17:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.voispeed.com/manuali/italian/index.htm?http://www...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-01-13 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.portalino.it/wap/wap50.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-01-13 17:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mistercell.it/motorola/motorola-m8989.asp

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-01-13 17:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.frael.it/prodotti/listino/descrizioni.php?codicep...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-01-13 17:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

E molti altri esempi.
Chiedo poi scusa per gli errori nella frase di commento, ma penso sia stata la fretta... Intendevo dire che passando a un nuovo interlocutore si lascia il precedente in attesa.

Ciao.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:20
Grading comment
Il cliente ha infine fornito una sua traduzione "CambioScambio". Benché io sia in disaccordo, devo usare questa. Grazie a tutti.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5chiamata in attesa
Gaetano Silvestri Campagnano
3avviso di chiamata?
Francesca Siotto
2 -1messa in attesa
Mirella Soffio


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
messa in attesa


Explanation:
il concetto è quello, ma non so se esista un modo diverso per esprimerlo.

Mirella Soffio
Italy
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sirtel: se ci fossero altre note esplicative sarei più sicuro, comunque detto così credo si faccia riferimento alla possibilità di tenere due conversazioni distinte alternandosi tra di esse (parlare con uno dei 2 mettendo l' altro in attesa) "scambio di chiamata"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
avviso di chiamata?


Explanation:
l'utente può fare uno 'scambio' tra la chiamata attiva e quella in arrivo, una commutazione di chiamata insomma...


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-01-13 17:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

ho fatto una ricerca per commutazione chiamate ed è utilizzato molto, ti incollo qualche link:
www.siemensmobilephones.dk/ service/guides/S40/S40_UG_FOR_I.pdf/null


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-01-13 17:44:40 GMT)
--------------------------------------------------

Messaggio di benvenuto; Commutazione chiamate
voce, dati e fax alternate. Funzioni di memoria: Fino a 1000 ...
www.nokia.it/nokia/0,8764,37943,00.html

Francesca Siotto
Italy
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
chiamata in attesa


Explanation:
Detto "swap" perché ti consente di alternare tra due interlocutori. L'italiano "in attesa" sottolinea invece il fatto che passando a un altro si lasia l'altro in attesa (e si spera per lui non per molto... :-) )

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-01-13 17:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/product/access/ip_ph...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-13 17:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.voispeed.com/manuali/italian/index.htm?http://www...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-01-13 17:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.portalino.it/wap/wap50.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-01-13 17:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mistercell.it/motorola/motorola-m8989.asp

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-01-13 17:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.frael.it/prodotti/listino/descrizioni.php?codicep...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-01-13 17:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

E molti altri esempi.
Chiedo poi scusa per gli errori nella frase di commento, ma penso sia stata la fretta... Intendevo dire che passando a un nuovo interlocutore si lascia il precedente in attesa.

Ciao.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 463
Grading comment
Il cliente ha infine fornito una sua traduzione "CambioScambio". Benché io sia in disaccordo, devo usare questa. Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search