mayoral term

Arabic translation: فترة تولي العمدة الحالي

08:29 Jan 12, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: mayoral term
((There will be no further increases in prices during this current mayoral term, which runs until September 2006.))

Many thanks.
Nadia Said
Local time: 09:15
Arabic translation:فترة تولي العمدة الحالي
Explanation:
You can also say فترة تولي العمدة الحالية to have the adjective could describe فترة

لن يكون هناك زيادة في الأسعار خلال فترة تولي العمدة الحالي التي تمتد إلخ

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 56 mins (2005-01-12 16:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

عمدة أو محافظ؟

In the US, a state has a governor محافظ and a city has a mayor عمدة مدينة نيويورك مثلاً

Also in the UK, the mayor whose term never ends is كن ليفنغستون عمدة لندن
http://www.alseyassah.com/alseyassah/opinion/view.asp?msgid=...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 31 mins (2005-01-12 21:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.london.gov.uk/languages/
Selected response from:

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 09:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5فترة تولي العمدة الحالي
Alaa Zeineldine
5 +2فترة الرئاسة للمحافظ
ashraf999
4الفترة العُمودية
Ahmad Hassaballa


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
الفترة العُمودية


Explanation:


Ahmad Hassaballa
Türkiye
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
فترة تولي العمدة الحالي


Explanation:
You can also say فترة تولي العمدة الحالية to have the adjective could describe فترة

لن يكون هناك زيادة في الأسعار خلال فترة تولي العمدة الحالي التي تمتد إلخ

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 56 mins (2005-01-12 16:26:08 GMT)
--------------------------------------------------

عمدة أو محافظ؟

In the US, a state has a governor محافظ and a city has a mayor عمدة مدينة نيويورك مثلاً

Also in the UK, the mayor whose term never ends is كن ليفنغستون عمدة لندن
http://www.alseyassah.com/alseyassah/opinion/view.asp?msgid=...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 31 mins (2005-01-12 21:01:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.london.gov.uk/languages/

Alaa Zeineldine
Egypt
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rania KH: I think using "المحافظ" is better here though
23 mins
  -> Please read my comment. I know that back home we have عمدة القرية ومحافظ المدينة but different places are different.

agree  Alexander Yeltsov
2 hrs

agree  Mueen Issa
3 hrs

agree  shay_k: فترة ولاية رئيس البلدية الحالي
1 day 54 mins

agree  AhmedAMS
122 days
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
فترة الرئاسة للمحافظ


Explanation:
لن تكون هناك أي زيادات إضافية للأسعار خلال فترة الرئاسة للمحافظ والتي ستستمر إلى شهر سبتمبر من عام 2006

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-01-12 08:59:44 GMT)
--------------------------------------------------

لن تكون هناك أي زيادات إضافية للأسعار خلال الفترة الحالية لرئاسة المحافظ والتي ستستمر إلى شهر سبتمبر من عام 2006

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 16 mins (2005-01-13 03:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Although \"عمدة\" is also a correct term, please refer to the following link when referring to \"mayor of Baghdad\":

أعلنت الشرطة العراقية أن محافظ بغداد علي الحيدري قد اغتيل على يد مسلحين

from:
http://www.imnsr.com/DisplayNews.aspx?id=2627


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 29 mins (2005-01-13 03:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Here is also an interesting news link which shows that \"Mayor\" and \"Governor\" are literally the same:

http://uk.news.yahoo.com/050104/140/f9ls1.html

ashraf999
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ArabicArabic

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser Selim
22 mins

agree  A Nabil Bouitieh
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search