Sep 26, 2001 12:11
22 yrs ago
Dutch term
Wij hopen op een prettige samenwerking
Non-PRO
Dutch to French
Marketing
Cooperation between companies
Proposed translations
(French)
4 | Nous espérons une bonne coopération | Bram Poldervaart |
4 | On souhaite une bonne collaboration | ildiHo |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Nous espérons une bonne coopération
c'est tout simple,
bonne chance!
bonne chance!
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk bedankt voor het antwoord! In het woordenboek kon ik geen precieze vertaling vinden."
1 hr
On souhaite une bonne collaboration
Above: general subject
Down here: "we" is the subject
Nous souhaitons une bonne collaboration
The second one is a bit more personal, though many times we use the general one in official texts.
prettige: means "agréable" or "plaisante" word by word, but sounds strange to use it in this phrase in french.
Good luck!
Down here: "we" is the subject
Nous souhaitons une bonne collaboration
The second one is a bit more personal, though many times we use the general one in official texts.
prettige: means "agréable" or "plaisante" word by word, but sounds strange to use it in this phrase in french.
Good luck!
Something went wrong...