Glossary entry

English term or phrase:

Guard's Van

Russian translation:

тормозной вагон

Added to glossary by Alexander Onishko
Dec 13, 2004 09:13
19 yrs ago
1 viewer *
English term

Guard's Van

English to Russian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping railway ||| � / �
Based on the analysis of the data personnel at the Level Crossing Gate or in the Guard's Van will then initiate necessary action.

Discussion

Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
ACD - ���������� �� ������������ ������������ �������
Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
��� � ������� ��������� - �� ��� ������� �� ... (i)The Loco ACD should detect and identify all ACDs within 3 km range whether it is a loco or station or guard or level crossing ACD and clearly and uniquely identify a multiple number of the same type.
Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
���, ����� - � ������ �� � ����� ����� ��� ���
Non-ProZ.com Dec 13, 2004:
����� "����� (��) ��������� �����" - ������������ ��������

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

Тормозной вагон (?)/ задний тормозной вагон, тормозной вагон сзади/(в хвосте поезда). Или просто

"хвостовой вагон"?
"Хвостовой вагон" или "прицепной вагон". Или багажный вагон, если верить http://www.geocities.com/mikelonestar/englishg.html

Если верить описаниям, он располагался сзади. Могло перейти из прошлого. Удачи, Alexander Onishko!
На картинках из Австралии он бывает с 4-мя/ 6-ью осями.
http://www.google.com/search?q= Dictionary "Guard's Van"&hl=...
Definition of Vacuum brakes - wordIQ Dictionary & Encyclopedia
... Prior to their invention, a train had to rely on the brakes of the locomotive at
the front of a train, and the brakes on the guard's van or brake van (UK) or ...
www.wordiq.com/definition/Vacuum_brakes
Guard's Van - Dictionary Definition by freesearch
<< Back to freesearch Dictionary Home. guard's van UK. noun {C} (US caboose). a
small train carriage, usually at the back of a train, in which the guard travels ...
www.freesearch.co.uk/dictionary/guard's van

GUARD'S VAN *furgon (de bagage)
http://www.geocities.com/mikelonestar/englishg.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-22 09:30:29 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо за грейдинг, Alexander Onishko! Проверка велась, интересно, по независимым источникам, или по моим тоже? :)
Peer comment(s):

agree koundelev : Именно хвостовой вагон, где ехал тормозной кондуктор - guard - и по команде машиниста подтормаживал длинный состав. Но термин о-очень старый ...
4 hrs
Спасибо, очень приятно получить авторитетное подтвеждение своим смутным догадкам от учёного learned (лё(р)нид) коллеги! Спасибо за мнение, George Koundelev!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "проверка показала, что вы абсолютно правы :)"
1 hr

вагон караульной службы

This is the right variant.
Something went wrong...
1 hr

вагон для караульной службы

По крайней мере Лингво так предлагает.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2004-12-13 10:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

Пост/будка охраны. Если контекст позволяет.

Но если как часть состава, то может и вагон. Так как большая часть составов/перевозок сопровождается охраной.

ИМХО.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 2 mins (2004-12-13 11:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

Нашел объем работ одного из подрядчиков, выполнявшего ж/д часть одного крупного проекта, там есть следующий пункт: Устройство переезда со шлагбаумом с \"будкой дежурного\".

Больше ничем не могу помочь. Возможно это старый термин
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search