Glossary entry (derived from question below)
Ukrainian term or phrase:
кучму дати
Ukrainian answer:
причинити клопоти, насміятися
Added to glossary by
_Alena
Dec 2, 2004 14:13
19 yrs ago
Ukrainian term
кучма
Ukrainian
Art/Literary
Poetry & Literature
Виргиліева ЭНЕИДА, на малороссійскій языкъ передоженная И. Котляревскимъ.
Часть ІІ
...................
Эней пожар такый уздрившы
.........................
.......... на весь ротъ крычавъ:
"Хто въ Бога вируе, ратуйте!
"Рубай, тушы, гасы, лый, куйте!
"А хто жъ таку намъ кучму давъ?"
Що воно таке, ота "кучма"? Будь ласка, дайте тлумачення слова або переклад російською.
Приклади з сучасного життя не приводити;-)
Часть ІІ
...................
Эней пожар такый уздрившы
.........................
.......... на весь ротъ крычавъ:
"Хто въ Бога вируе, ратуйте!
"Рубай, тушы, гасы, лый, куйте!
"А хто жъ таку намъ кучму давъ?"
Що воно таке, ота "кучма"? Будь ласка, дайте тлумачення слова або переклад російською.
Приклади з сучасного життя не приводити;-)
Responses
4 +2 | Див. нижче | Jarema |
4 +2 | 1. шапка меховая мохнатая 2. всклокочення голова | Vassyl Trylis |
Responses
+2
14 mins
Ukrainian term (edited):
����
Selected
Див. нижче
Фразеологізм “кучму дати” - причинити клопоти, насміятися. Хто в бога вірує, рятуйте!… А хто ж таку нам кучму дав? І. Котляревський, Енеїда.
Щодо словника Б. Гринченка. Цікавим є подане в ньому слово “кучма”. Воно має два значення:
1) хутряна волохата шапка; Благословіть отче! – каже Василь, знявши кучму. Федькович.
2) розкуйовджена голова.
Фразеологізм “кучму дати” - причинити клопоти, насміятися. Хто в бога вірує, рятуйте!… А хто ж таку нам кучму дав? І. Котляревський, Енеїда.
“Кучмате” – густе і розкуйовджене (про хутро).
http://www.samvydav.net/index.php?lang=u&page=print&material...
Щодо словника Б. Гринченка. Цікавим є подане в ньому слово “кучма”. Воно має два значення:
1) хутряна волохата шапка; Благословіть отче! – каже Василь, знявши кучму. Федькович.
2) розкуйовджена голова.
Фразеологізм “кучму дати” - причинити клопоти, насміятися. Хто в бога вірує, рятуйте!… А хто ж таку нам кучму дав? І. Котляревський, Енеїда.
“Кучмате” – густе і розкуйовджене (про хутро).
http://www.samvydav.net/index.php?lang=u&page=print&material...
Peer comment(s):
agree |
Vassyl Trylis
: С фотофинишем!
2 mins
|
Дякую!
|
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: так
10 hrs
|
Дякую.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Обом щиро дякую!"
+2
14 mins
Ukrainian term (edited):
����
1. шапка меховая мохнатая 2. всклокочення голова
Эти значения дает Словарь Б. Гринченко. Там же пример: кучму дати - причинять хлопоты; насмеяться.
Peer comment(s):
agree |
Jarema
: И Вас с тем же. :-)
3 mins
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: так таки так
10 hrs
|
Discussion