Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
desarchivar un expediente judicial
English translation:
to re-open a court case
Added to glossary by
Henry Hinds
Oct 25, 2004 18:28
19 yrs ago
25 viewers *
Spanish term
desarchivar un expediente judicial?
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
desarchivar un expediente judicial
Proposed translations
(English)
5 +6 | to re-open a court case | Henry Hinds |
5 +2 | to retrieve court records of a case | Jane Lamb-Ruiz (X) |
5 | reopen a file/reopen a case | María Teresa Taylor Oliver |
5 | To backup Jane's answer/only for info | BAmary (X) |
Proposed translations
+6
1 min
Selected
to re-open a court case
Ya
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 min
reopen a file/reopen a case
En referencia a la pregunta anterior, si el caso/expediente está archivado=cerrado, al desarchivarlo se vuelve a abrir.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-10-25 18:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
Main Entry: re·open
Pronunciation: (\")rE-\'O-p&n, -\'O-p&m
Function: verb
transitive senses
1 : to open again
2 a : to take up again : RESUME <reopen discussion> b : to resume discussion or consideration of <reopen a contract>
3 : to begin again
intransitive senses : to open again <school reopens in September>
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-10-25 18:30:27 GMT)
--------------------------------------------------
Main Entry: re·open
Pronunciation: (\")rE-\'O-p&n, -\'O-p&m
Function: verb
transitive senses
1 : to open again
2 a : to take up again : RESUME <reopen discussion> b : to resume discussion or consideration of <reopen a contract>
3 : to begin again
intransitive senses : to open again <school reopens in September>
+2
13 mins
to retrieve court records of a case
it can mean this also
Peer comment(s):
agree |
BAmary (X)
: Unless it's a criminal case, this is the right meaning, at least in Argentina. For civil procedures we don't talk about re-opening a case.
49 mins
|
agree |
Muriel Vasconcellos
: Yes, and I don't think "archivar" necessarily means to close a case.
2 hrs
|
neither do I but.....:)
|
3 days 20 hrs
To backup Jane's answer/only for info
This is what happens in Argentina, for example:
Let's say you get divorced. When the divorce is granted you get your final decree. Then, the file goes to the "archivo". If anything happens in years to come (for example you want to take your child from that previous marriage to live to another country), the file is "desarchivado" and you file what we call "incidente" into the same file. The file isn't reopened, because it was never really CLOSED. In criminal cases, though, cases are closed; therefore, if new evidence is presented in the case, the judge may decide to reopen it.
Let's say you get divorced. When the divorce is granted you get your final decree. Then, the file goes to the "archivo". If anything happens in years to come (for example you want to take your child from that previous marriage to live to another country), the file is "desarchivado" and you file what we call "incidente" into the same file. The file isn't reopened, because it was never really CLOSED. In criminal cases, though, cases are closed; therefore, if new evidence is presented in the case, the judge may decide to reopen it.
Something went wrong...