Glossary entry

German term or phrase:

menschenverachtende und gegen die guten Sitten verstoßende Beiträge

English translation:

articles/contributions that are personally degrading and against public policy/morality

Added to glossary by Steffen Walter
Oct 20, 2004 21:22
19 yrs ago
9 viewers *
German term

menschenverachtende und gegen die guten Sitten verstoßende Beiträge

German to English Law/Patents Law (general)
Wir untersagen hiermit ausdrücklich das Verfassen von rassistischen, pornographischen, menschenverachtenden und gegen die guten Sitten verstoßenden Beiträgen
Change log

Oct 30, 2007 09:36: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/85719">Ninini's</a> old entry - "menschenverachtenden und gegen die guten Sitten versto�enden Beitr�gen"" to ""personally degrading and against public morality""

Oct 30, 2007 09:44: Steffen Walter changed "Term asked" from "menschenverachtenden und gegen die guten Sitten verstoßenden Beiträgen" to "menschenverachtende und gegen die guten Sitten verstoßende Beiträge"

Proposed translations

+1
4 hrs
German term (edited): menschenverachtenden und gegen die guten Sitten versto�enden Beitr�gen
Selected

personally degrading and against public morality

This is what I would use.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 5 mins (2004-10-21 01:27:52 GMT)
--------------------------------------------------

Or: personally insulting and in violation of public morals (or morality)
Peer comment(s):

agree Judith Lang : with "personally insulting and in violation of public morals"
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

insulting comments directed against people and/or their customs and traditions

'
Something went wrong...
18 mins

hate-mongering

is probably best, but 'ethnicity-demeaning' would also be OK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search